欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

馮延巳《醉花間》譯文 馮延巳醉花間原文及翻譯賞析

【馮延巳《醉花間》譯文 馮延巳醉花間原文及翻譯賞析】1、《醉花間》
南唐·馮延巳
晴雪小園春未到,池邊梅自早 。高樹鵲銜巢,斜月明寒草 。
山川風(fēng)景好,自古金陵道,少年看卻老 。相逢莫厭醉金杯,別離多,歡會(huì)少 。
2、譯文:
雪后天晴,春天的腳步尚未踏進(jìn)小園,池水清澈,池畔的梅花感受到春的氣息,提前開放 。高高的樹木之巔,烏鵲含枝而至,精心建筑小巢,一輪斜月映照著園子里新生的芽草 。風(fēng)景秀麗的山巒河川,就在自古聞名的金陵道 。看起來(lái),年輕人也已經(jīng)不再年輕 。大家相逢,開懷痛飲莫辭醉,要知道,人生在世,離別時(shí)多,歡聚時(shí)少 。
3、這是一首春詞,主題是詠春惜別,傷年華之易逝,嘆良會(huì)之難得 。正由于金陵道上風(fēng)光明媚,而人生苦短,青春易逝,嘉會(huì)無(wú)常,故人們應(yīng)珍惜這大好時(shí)光,利用這短暫的相聚,杯酒聯(lián)歡,暢敘衷情 。

    相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦