翻譯
孤單漂泊青山之外,獨(dú)自行舟綠水之間 。
潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風(fēng)吹來;一條白帆正好高懸 。
夜色將盡,海上旭日東升;新年未至,江中春意已現(xiàn) 。
家書既已寄出,會(huì)被送往何處?希望北歸大雁,送到洛陽(yáng)之邊 。
賞析
此詩(shī)以準(zhǔn)確精練的語(yǔ)言描寫了冬末春初時(shí)作者在北固山下停泊時(shí)所見到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景,抒發(fā)了作者深深的思鄉(xiāng)之情 。開頭以對(duì)偶句發(fā)端,寫神馳故里的漂泊羈旅之情懷;次聯(lián)寫“潮平”“風(fēng)正”的江上行船,情景恢弘闊大;三聯(lián)寫拂曉行船的情景,對(duì)仗隱含哲理,給人積極向上的藝術(shù)魅力;尾聯(lián)見雁思親,與首聯(lián)呼應(yīng) 。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人旅居外地時(shí)深切的思鄉(xiāng)之情 。
⑵客路:行客前進(jìn)的路 。青山:指北固山 。
⑶潮平兩岸闊:潮水漲滿時(shí),兩岸之間水面寬闊 。
⑷風(fēng)正一帆懸:順風(fēng)行船,風(fēng)帆垂直懸掛 。風(fēng)正,風(fēng)順 。懸,掛 。
⑸海日:海上的旭日 。生:升起 。殘夜:夜將盡之時(shí) 。
⑹入:到 。
⑺鄉(xiāng)書:家信 。
⑻歸雁:北歸的大雁 。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方 。古代有用大雁傳遞書信的傳說 。
《次北固山下》原文次北固山下
唐·王灣
客路青山外,行舟綠水前 。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸 。
海日生殘夜,江春入舊年 。
鄉(xiāng)書何處達(dá)? 歸雁洛陽(yáng)邊 。

文章插圖
《次北固山下》創(chuàng)作背景這是詩(shī)人在一年冬末春初時(shí),由楚入?yún)牵亟瓥|下,一路行來,當(dāng)舟次北固山下的時(shí)候,潮平岸闊,殘夜歸雁,觸發(fā)了心中的情思,吟成了這一千古名篇 。
《次北固山下》作者介紹王灣,號(hào)為德,唐代詩(shī)人,洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))人 。玄宗先天年間(約712年)進(jìn)士及第,授滎陽(yáng)縣主簿 。后由滎陽(yáng)主簿受薦編書,參與集部的編撰輯集工作,書成之后,因功授任洛陽(yáng)尉 。王灣“詞翰早著”,現(xiàn)存詩(shī)10首,其中最出名的是《次北固山下》 。
【《次北固山下》王灣簡(jiǎn)介 王灣次北固山下翻譯及賞析】
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 鑿壁借光文言文翻譯 匡衡鑿壁借光文言文翻譯
- 書戴嵩畫牛翻譯 書戴嵩畫牛翻譯50字
- 雖有嘉肴原文 雖有嘉肴翻譯原文
- 匡衡鑿壁借光文言文翻譯注釋 匡衡鑿壁借光文言文翻譯
- 山居秋暝翻譯及賞析 《山居秋暝》翻譯譯文
- 《巫師3:狂獵》三種希里結(jié)局達(dá)成詳解攻略
- 《勇敢傳說》在線觀看 勇敢傳說免費(fèi)完整版在線觀看
- 《情滿九道彎》各個(gè)人物結(jié)局大結(jié)局是什么 主角結(jié)局大曝光
- 愛情而已主演 《愛情而已》播出平臺(tái)介紹
- 《東欄雪》褚寧遠(yuǎn)人物解析
