寇準(zhǔn)求教翻譯:起初,張?jiān)佋诔啥迹犝f寇準(zhǔn)當(dāng)宰相,對自己的同僚說: “寇公是奇才,可惜學(xué)問不夠啊 。”等到寇準(zhǔn)出使陜州,張?jiān)伹『脧某啥剂T職回來,寇準(zhǔn)敬重地供給帳幕,盛情款待 。張?jiān)亴㈦x開(離去),寇準(zhǔn)送他到郊外,問他說:“您有什么教我的?”張?jiān)伨従彽卣f:“《霍光傳》不可不讀 。” 寇準(zhǔn)沒明白他的意思,回來就拿這本書讀,讀到“不學(xué)無術(shù)”時,恍然大悟,笑著說:“這是張公在說我啊 。”
2、聞:聽說 。
3、入相:當(dāng)了宰相 。
4、僚屬:下屬的官 。
5、及:到了······的時候 。
6、適:恰好 。
【寇準(zhǔn)求教文言文翻譯注釋拼音 寇準(zhǔn)求教文言文翻譯】7、罷還:免去官職歸來;罷:被免官、停職 。
8、嚴(yán):這里作尊敬解 。寇準(zhǔn)很恭敬地為張?jiān)伖┰O(shè)帷帳
9、大為具待:盛情款待;具待:準(zhǔn)備接待;具:備辦;待:接待 。
10、徐:慢慢地 。
11、霍光:西漢大臣,是西漢名將霍去病的異母之弟 。《霍光傳》出自《漢書》 。
12、莫諭:不明白 。諭:了解、明白
13、《霍光傳》:載于班固《漢書》 。《霍光傳·贊》中有“然光不學(xué)亡術(shù)(亡通”無“),暗于大理”之語 。本指霍光不能學(xué)習(xí)古人,所行不合道術(shù) 。后指沒有學(xué)問,缺乏修養(yǎng) 。此文中是指寇準(zhǔn)“學(xué)術(shù)不足”,即學(xué)問還不夠 。
寇準(zhǔn)具有哪些品質(zhì)
寇準(zhǔn)具有寬容大度、謙虛謹(jǐn)慎、不恥下問、有自知之明等品質(zhì) 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 求教小米機(jī)器人怎么連接Wifi 小米機(jī)器人如何設(shè)置wifi
- 再游桃花源文言文翻譯 再游桃花源翻譯及原文袁中道
- 古代文言文中人稱稱謂語的解釋 古代文言文中人稱稱謂語的解釋是
- 讓文言文真正走入學(xué)生心靈深處 走進(jìn)文言文初中
- 楊繼宗字承芳陽城人翻譯 楊繼宗,字承芳文言文翻譯
- 騶虞原文翻譯 騶吾文言文翻譯
- 賈人渡河文言文翻譯拼音 賈人渡河文言文翻譯
- 厘正是什么意思文言文 厘正是什么意思
- 明山賓賣牛文言文翻譯 明山賓賣牛
- 兩小兒辯日文言文翻譯拼音 兩小兒辯日文言文翻譯
