4、伐:攻打 。
5、我:指魯國(guó) 。《左傳》根據(jù)魯史而寫(xiě) , 故稱魯國(guó)為“我” 。
6、公:諸侯的通稱 , 這里指魯莊公 。
7、肉食者:吃肉的人 , 指當(dāng)權(quán)者 。
8、謀:謀議 。
9、間(jiàn):參與 。
10、鄙:鄙陋 , 目光短淺 。
11、乃:于是 , 就 。
12、何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)” , 憑借什么作戰(zhàn)?以 , 用 , 憑 , 靠 。
13、衣食所安 , 弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西 , 不敢獨(dú)自享用 。安:有“養(yǎng)”的意思 。弗:不 。專:獨(dú)自專有 , 個(gè)人專有 。
14、必以分人:省略句 , 省略了"之" , 完整的句子是“必以之分人” 。一定把它分給別人 。以 , 把 。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族 。
15、遍:一作“徧” , 遍及 , 普遍 。
16、犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品 。犧牲 , 供祭祀用的純色體全牲畜 。玉 , 玉器 。帛 , 絲織品 。
17、加:虛報(bào)夸大 。
18、小信未孚(fú):(這只是)小信用 , 未能讓神靈信服 。孚 , 使人信服 , 另有說(shuō)法認(rèn)為通“普” , 普遍 。
【曹劌論戰(zhàn)翻譯及賞析 曹劌論戰(zhàn)翻譯古詩(shī)文網(wǎng)】19、福:名詞作動(dòng)詞 , 賜福 , 保佑 。
20、獄:(訴訟)案件 。
21、公:魯莊公 。
22、故:原因 。

文章插圖
《曹劌論戰(zhàn)》創(chuàng)作背景齊與魯是春秋時(shí)期的鄰國(guó) , 都在今山東省 , 齊在東北部 , 魯在西南部 。公元前697年 , 齊襄公即位 , 政令無(wú)常 , 他的弟弟公子小白和公子糾分別逃到莒國(guó)和魯國(guó)避難 。次年齊襄公為公孫無(wú)知所殺 。第三年春天 , 齊人殺死公孫無(wú)知 , 公子小白搶先回到齊國(guó)奪得君位 。
稍后 , 魯莊公也親自領(lǐng)兵護(hù)送公子糾回國(guó)爭(zhēng)奪君位 , 八月魯與齊師戰(zhàn)于乾時(shí) , 魯軍大敗 。齊桓公逼魯莊公殺死公子糾 。魯莊公十年春天 , 齊借口魯國(guó)曾幫助公子糾爭(zhēng)奪齊國(guó)君位 , 再次興兵攻魯 , 兩軍戰(zhàn)于長(zhǎng)勺 。這就是文章所記敘的齊魯長(zhǎng)勺之戰(zhàn) 。
《曹劌論戰(zhàn)》作者介紹左丘明(前502年—前422年) , 姓左 , 名丘明(一說(shuō)復(fù)姓左丘 , 名明 , 也有說(shuō)姓丘 , 名明) , 春秋末期魯國(guó)人 , 歷史學(xué)家 。山東省肥城市石橫鎮(zhèn)東衡魚(yú)村(春秋時(shí)魯國(guó)都君莊)人 。左丘明博覽天文、地理、文學(xué)、歷史等大量古籍 , 學(xué)識(shí)淵博 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 飲酒其五翻譯及賞析 飲酒其五翻譯和原文及注釋
- 若入前為壽翻譯 若入前為壽翻譯若字翻譯
- 觀滄海翻譯以及鑒賞 《觀滄海》賞析及翻譯
- 庖丁解牛重要翻譯 庖丁解牛翻譯及啟示
- 逢雪宿芙蓉山主人翻譯 逢雪宿芙蓉山主人的意思
- 飲酒翻譯其五思想感情 飲酒翻譯其五
- 庖丁解牛的3個(gè)啟示 庖丁解牛的啟示及原文翻譯
- 風(fēng) 古詩(shī) 意思 風(fēng)古詩(shī)的意思翻譯
- 秋夜將曉出籬門迎涼有感的將曉是什么意思 秋夜將曉出籬門迎涼有感的將曉翻譯
- 送渾將軍出塞朗讀 送渾將軍出塞高適翻譯
