翻譯:賈誼被貶在此地居住三年 , 可悲遭遇千萬代令人傷情 。我在秋草中尋覓人跡不在 , 寒林里空見夕陽緩緩斜傾 。漢文帝重才恩德尚且淡薄 , 湘江水無意憑吊有誰知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛 , 可憐你不知因何天涯飄零?
賞析:此詩通過對漢代文學家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜 , 抒發了詩人自己被貶的悲憤與對當時社會現實的不滿情緒 。全詩意境悲涼 , 真摯感人 , 堪稱唐人七律中的精品 。
《長沙過賈誼宅》原文長沙過賈誼宅
唐·劉長卿
三年謫宦此棲遲 , 萬古惟留楚客悲 。
秋草獨尋人去后 , 寒林空見日斜時 。
漢文有道恩猶薄 , 湘水無情吊豈知?
寂寂江山搖落處 , 憐君何事到天涯!
《長沙過賈誼宅》注釋1、賈誼:西漢文帝時政治家、文學家 。后被貶為長沙王太傅 , 長沙有其故址 。
2、謫宦:貶官 。棲遲:淹留 。像鳥兒那樣的斂翅歇息 , 飛不起來 。
3、楚客:流落在楚地的客居 , 指賈誼 。長沙舊屬楚地 , 故有此稱 。一作“楚國” 。
4、獨:一作“漸” 。
5、漢文:指漢文帝 。
6、搖落處:一作“正搖落” 。

文章插圖
《長沙過賈誼宅》創作背景此詩的內容 , 與作者的遷謫生涯有關 。劉長卿第一次遷謫在唐肅宗至德三年(758)春天 , 由蘇州長洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在唐代宗大歷八年(773)至大歷十二年(777)間的一個深秋 , 因被誣陷 , 由淮西鄂岳轉運留后被貶為睦州司馬 。
從詩中所描寫的深秋景象來看 , 此詩當作于詩人第二次遷謫來到長沙的時候 , 那時正是秋冬之交 , 與詩中節令恰相符合 。在一個深秋的傍晚 , 詩人只身來到長沙賈誼的故居 。
賈誼 , 是漢文帝時著名的政論家 , 因被權貴中傷 , 出為長沙王太傅三年 。后雖被召回京城 , 但不得大用 , 抑郁而死 。類似的遭遇 , 使劉長卿傷今懷古 , 感慨萬千 , 而吟詠出這首律詩 。
《長沙過賈誼宅》作者介紹劉長卿 , 唐代詩人 , 字文房 , 河間(今屬河北)人 , 天寶進士 , 曾任長州縣尉 , 因事下獄 , 兩遭貶謫 , 量移睦州司馬 , 官終隨州刺史 。詩多寫政治失意之感 , 也有反映離亂之作 , 善于描繪自然景物 , 以五七言近體為主 , 尤長于五言 , 稱為“五言長城” 。有《劉隨州詩集》 。
【過賈誼舊居詩歌鑒賞 過賈誼宅的翻譯及賞析】
相關經驗推薦
- 過零丁洋宋文天祥的意思 過零丁洋宋文天祥
- 皮膚灰塵過敏 皮膚灰塵過敏癥狀
- 大富翁怎么玩兒 大富翁怎么玩
- 橫流閉式冷卻塔原理 冷卻塔原理
- 過零丁洋古詩拼音版 過零丁洋古詩拼音版-古文之家
- 過零丁洋體裁上屬于什么詩 過零丁洋體裁
- 男人觀察小便怎么看 男人觀察小便
- 人要往前看的唯美句子 不念過往,不負當下,不畏將來
- 如何保養臺球球桿 如何保養臺球球桿
- 為什么頭發燙過后會變黃 為什么頭發燙過后會變黃色
