從軍行王昌齡表達了作者對駐守邊疆士兵們的高度贊賞和關懷,也表現出詩人對邊關戰爭的無奈和將士們決心的敬佩之情,體現出典型的盛唐氣象 。《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品 。這組詩以內容相關的七首詩形成連章,反映了復雜豐富的邊塞生活 。
《從軍行》原文其一
烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋 。
更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁 。
其二
琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情 。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城 。
其三
關城榆葉早疏黃,日暮云沙古戰場 。
表請回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒 。
其四
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關 。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還 。
其五
大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門 。
前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾 。
其六
胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團 。
明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭 。
其七
玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽 。
人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤 。
《從軍行》翻譯其一:在烽火臺的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時分,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰袍 。此時又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關山月》調子,無奈這笛聲更增添了對萬里之外的妻子的相思 。
其二:軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情 。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休 。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長城 。
其三:邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發黃了,傍晚時分,一場戰斗剛剛結束,環視戰場,只見暮云低合,荒丘起伏 。將軍向皇帝上表奏請班師,以便能把戰死沙場的將士尸骨運回故土安葬,不能讓士兵們為他鄉埋葬自己的戰友而傷感痛哭 。
其四:青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,遮得連綿雪山一片黯淡,邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望 。黃沙萬里,頻繁的戰斗磨穿了守邊將士身上的鎧甲,而他們壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉 。
其五:塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報后迅速出擊 。先頭部隊已經于昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰,剛才還在交戰,現在就傳來俘獲敵軍首領的消息 。
其六:將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中高高地懸掛著一輪秋月 。邊境傳來緊急軍情,皇上星夜傳詔將軍,賜予尚方寶劍令其領兵殺敵;將軍辭京奔赴前線,很快就大獲全勝 。
其七:玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛著王朝的西北邊防;烽火臺遍布各個山頭 。人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;而那里山深林密,馬兒跑過一會兒就看不見蹤影了 。
《從軍行》注釋1、從軍行:樂府舊題,屬相和歌辭平調曲,多是反映軍旅辛苦生活的 。
2、獨上:一作“獨坐” 。海風:從邊地沙漠瀚海吹來當風 。
3、羌笛:羌族竹制樂器 。關山月:樂府曲名,屬橫吹曲,多為傷離別之辭 。
4、無那:無奈,指無法消除思親之愁 。一作“誰解” 。金閨:對女子閨閣當美稱,借指家庭 。
5、新聲:新制的樂曲 。
6、關山:邊塞 。舊別:一作“離別” 。
7、撩亂:心里煩亂 。邊愁:久住邊疆的愁苦 。聽不盡:一作“彈不盡” 。
8、關城:指邊關的守城 。榆葉:榆樹葉 。嫩者可食,亦可入藥 。疏黃:指葉子稀疏枯黃 。
相關經驗推薦
- 十五從軍征翻譯及原文 十五從軍征翻譯及原文注釋
- 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 聞王昌齡左遷龍標的意思翻譯
- 出塞二首其二全詩 王昌齡出塞二首其二全詩
- 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯250字
- 出塞王昌齡古詩意思 出塞王昌齡古詩意思解釋每一句
- 七絕圣手有哪些詩人 七絕圣手是哪個詩人?
- 王昌齡簡介 王昌齡簡介及代表作品
- 觀滄海賞析 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
- 古詩從軍行七首其五全詩賞析 從軍行七首其五是一首什么詩
- 采蓮曲拼音版王昌齡意思 采蓮曲拼音版王昌齡
