1、石壕吏
杜甫 〔唐代〕
暮投石壕村 , 有吏夜捉人 。
老翁逾墻走 , 老婦出門看 。(出門看 一作:出看門)
吏呼一何怒!婦啼一何苦!
聽婦前致詞:三男鄴城戍 。
一男附書至 , 二男新戰死 。
存者且偷生 , 死者長已矣!
室中更無人 , 惟有乳下孫 。
有孫母未去 , 出入無完裙 。
老嫗力雖衰 , 請從吏夜歸 。
急應河陽役 , 猶得備晨炊 。
夜久語聲絕 , 如聞泣幽咽 。
天明登前途 , 獨與老翁別 。
2、譯文
日暮時投宿石壕村 , 夜里有差役到村子里抓人 。
老翁越墻逃走 , 老婦出門查看 。
【杜甫石壕吏天明登前途獨與老翁別意思翻譯 杜甫石壕吏翻譯】官吏大聲呼喝得多么兇惡 , 婦人大聲啼哭得多么悲苦 。
我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城 。
其中一個兒子捎信回來 , 說另外兩個兒子剛剛戰死 。
活著的人茍且偷生 , 死去的人就永遠不會回來了!
家里再也沒有別的男人了 , 只有正在吃奶的小孫子 。
因為有孫子在 , 他母親還沒有離去 , 但進進出出都沒有一件完整的衣服 。
雖然老婦我年老力衰 , 但請允許我跟從你連夜趕回營去 。
立刻就去投向河陽的戰役 , 還來得及為部隊準備早餐 。
夜深了 , 說話的聲音逐漸消失 , 隱隱約約聽到低微斷續的哭泣聲 。
天亮后我繼續趕路 , 只能與老翁一個人告別 。
相關經驗推薦
- 杜甫星垂平野闊月涌大江流全詩注釋翻譯 垂平野闊月涌大江流賞析
- 杜甫贈衛八處士夜雨剪春韭新炊間黃粱全詩翻譯 贈衛八處士賞析
- 杜甫夢李白其二浮云終日行游子久不至全詩翻譯 夢李白其二賞析
- 紈绔不餓死儒冠多誤身的意思 紈绔不餓死紈绔的意思
- 國破山河在城春草木深杜甫春望全詩翻譯 杜甫春望全詩翻譯及原文
- 杜甫蜀相出師未捷身先死長使英雄淚滿襟全詩意思翻譯 杜甫蜀相原文
- 望岳古詩朗誦視頻 望岳古詩朗誦
- 杜甫春夜喜雨好雨知時節當春乃發生全詩意思翻譯 杜甫春夜喜雨原文及譯文
- 杜甫登岳陽樓吳楚東南坼乾坤日夜浮全詩賞析及詩意翻譯 杜甫登岳陽樓全詩閱讀
- 杜甫月夜香霧云鬟濕清輝玉臂寒全詩翻譯 杜甫月夜香霧云鬟濕清輝玉臂寒原文及譯文
