自讓-皮埃爾任職以來,不止一次鬧了笑話 。據路透社10月25日報道,讓-皮埃爾當天在簡報會回答問題時上演了一出令人迷惑的“廢話文學”,一句“這是魯莽的”(It is reckless.)仿佛燙嘴,3個詞愣是卡殼十幾次才終于完整表達出來,令不少美國網民毒舌吐槽:“看來她的工資是按字計算的”、“讓你做拜登的發言人,不是讓你學拜登說話”……
本文系觀察者網獨家稿件 , 未經授權,不得轉載 。
相關經驗推薦
- 耽美文是什么意思 耽美文介紹
- “囤藥清單”流傳市民跟風搶購退燒藥 專家:存在錯誤用藥風險
- 廣西婦幼保健院醫生隱瞞“雙胎”計劃販賣其中一嬰兒,獲刑6年后被醫院開除
- 戰損是什么意思 戰損的意思
- “糖友”測血糖,需要選對手指
- 算術速算技巧 教你小技巧吧
- “消失”4年的港片回歸,“六帝一后”的強大陣容,令人無比期待
- 連花清瘟背后,站著一位“院士首富”
- 外媒:由于普京威脅用“核武”,印度總理莫迪不參與俄印峰會
- 沖擊IPO路上,這家券商再遭“雙罰”!
