日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

兩小兒辯日翻譯( 二 )


一兒日“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎一兒日“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎孔子不能決也兩小兒笑日“孰為汝多知乎”兩小兒辯日翻譯 。
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故一兒曰“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也”一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也一兒曰“日初出大如車蓋及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎”一兒曰“日初出 。

兩小兒辯日翻譯


兩小兒辯日是戰(zhàn)國時期思想家列子創(chuàng)作的一篇散文此文亦是一則極具教育意義的寓言故事其記述了孔子路遇兩個孩子在爭辯太陽遠(yuǎn)近的問題,而孔子不能作決斷之事下面為大家?guī)砹藘尚恨q日原文翻譯注釋及賞析,歡迎 。
【兩小兒辯日翻譯】孔子到東方游歷,途中看見兩個小孩在爭論就問他們在辯論什么一個小孩說“我認(rèn)為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠(yuǎn)”另一個小孩卻認(rèn)為太陽剛出來時離人遠(yuǎn),而正午時離人近前一個小孩說“太陽剛出來時大 。

推薦閱讀