我們從小學習英語就知道
“Shy”是害羞的意思
但是shy的意思你真的都了解咩~~~

為了讓大家在之后
聽到這些和“shy”相關的句子時
不會產生不必要的誤會
今天大白就來和大家
聊聊關于“Shy”的那些事
1
I'm a little shy≠我有點害羞!
《老友記》有一集是6個人打牌,Ross加注的時候發現錢不夠了,說了一句,Joey , I'm a little shy(想和他借錢) 。
結果Joey傻乎乎地說,沒事Ross,有啥好害羞的,跟我說(求Ross的心理陰影面積) 。
還好旁邊有個明白人Chandler,掏出錢包,問他需要多少,才治愈了這個尷尬癌!

所以這里的“Shy”
=缺乏的,不足的
I'm a little shy
=我錢不夠了
(囊中羞澀~)
I'm a little shy. Could you please lend me some?
我錢不夠了,你能借我一點嗎?
PS:當然,I'm shy 在一定語境下,也是"我害羞"的意思~
但是,一般說自己害羞
后邊會加名詞
比如,I'm a shy boy.
【shy什么意思 “Shy””不要翻譯成“害羞”】

2
I'm work-shy是什么意思?
上邊說“shy”是“缺乏的”意思
那這里難道是
“我缺乏工作經驗”?
然而!并不是!

