小雨楊萬里古詩翻譯 楊萬里小雨古詩賞析

《小雨》翻譯:細細的,疏疏的,雨兒飄飄灑灑;你下又下不大,停又不肯停下 。是不是妒忌我太喜歡欣賞那遠處的青山?故意從檐下滴成一層珠簾,遮住那千峰萬崖 。《小雨》是南宋詩人楊萬里創作的一首七言絕句,這首詩約作于宋孝宗乾道年間,一次旅途中遇小雨有感而作 。
《小雨》原文
雨來細細復疏疏,縱不能多不肯無 。
似妒詩人山入眼,千峰故隔一簾珠 。
《小雨》賞析
詩前兩句刻畫小雨,說絲絲細雨 , 稀稀拉拉地下著 , 既下不大又不肯停下 。后兩句寫在屋上、樹叢中的雨水漸漸地凝聚成水珠,滴落下來 。作者賦予了雨感情,使詩充滿了新鮮感 。
作者簡介
【小雨楊萬里古詩翻譯 楊萬里小雨古詩賞析】楊萬里,字廷秀,號誠齋,吉州吉水人,紹興二十四年進士 。孝宗初 , 知奉新縣,歷大常博士、大學侍讀等 。光宗即位,召為秘書監 。主張抗金 。工詩,與尤袤、范成大、陸游齊名 , 稱南宋四大家 。初學江西派,后學王安石及晚唐詩,終自成一家 , 擅長“活法”,時稱“誠齋體” 。一生作詩二萬余首 。亦能文 。
