欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

賣油翁原文及翻譯注釋 賣油翁的原文及翻譯注釋

賣油翁原文及翻譯注釋 賣油翁的原文及翻譯注釋

《賣油翁》原文:陳康肅公善射 , 當(dāng)世無雙,公亦以此自矜 。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之久而不去 。見其發(fā)矢十中八九 , 但微頷之 。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾 。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之 。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入 , 而錢不濕 。因曰:“我亦無他,惟手熟爾 。”康肅笑而遣之 。

譯文:
康肅公陳堯咨擅長射箭,世上沒有第二個(gè)人能跟他相媲美 , 他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸 。曾經(jīng)有一次,他在家里場地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)樱驹谀抢锊辉谝獾目粗S久都不離開 。賣油的老翁看他射十箭中了八九成 , 只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭 。

陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不很高明嗎?”賣油的老翁說:“沒有別的奧妙,不過是手法熟練罷了 。”陳堯咨聽后氣憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的本領(lǐng)!”老翁說:“憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可以懂得這個(gè)道理 。”于是拿出一個(gè)葫蘆放在地上 , 把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕 。于是說:“我也沒有別的奧妙,只不過是手熟練罷了 。”陳堯咨笑著將他送走了 。
【賣油翁原文及翻譯注釋 賣油翁的原文及翻譯注釋】
注釋:
陳康肅公:陳堯咨,謚號(hào)康肅,北宋人 。公,舊時(shí)對男子的尊稱 。善射:擅長射箭 。
以:憑借 。自矜(jīn):自夸 。
家圃(pǔ):家里(射箭的)場地 。圃,園子,這里指場地 。
釋擔(dān):放下?lián)?。釋,放 。而:表承接 。
睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子 。
去:離開 。
發(fā):射,射箭 。
但微頷(hàn)之:只是微微對此點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許 。但 , 只、不過 。頷之,就是”對之頷” 。頷,點(diǎn)頭 。之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況 。
無他:沒有別的(奧妙) 。
但手熟爾:不過手熟罷了 。但,只 , 不過 。熟,熟練 。爾,同“耳” , 相當(dāng)于”罷了 。
忿然:氣憤的樣子 。然,........的樣子 。
安:怎么 。輕吾射:看輕我射箭(的本領(lǐng)) 。輕,作動(dòng)詞用 。
以我酌(zhuó)油知之:憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)(道理) 。以,憑、靠 。酌,斟酒,這里指倒油 。之,指射箭也是憑手熟的道理 。
覆:蓋 。
徐:慢慢地 。杓:同“勺” 。
瀝之:注入葫蘆 。瀝,注 。之,指葫蘆 。
惟:只,不過 。
遣之:讓他走,打發(fā) 。

相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦