欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

山居秋暝古詩翻譯簡單20字 山居秋暝古詩翻譯簡單明了

山居秋暝古詩翻譯簡單20字 山居秋暝古詩翻譯簡單明了

《山居秋暝》翻譯:空曠的山中剛下了一場雨,天氣清新 。落時分讓人感到陣陣秋意 。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流 。竹林里傳來喧笑聲 , 但是洗衣服的女人歸來了,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟 。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留 。

《山居秋暝》原文欣賞
空山新雨后,天氣晚來秋 。明月松間照,清泉石上流 。竹喧歸浣女 , 蓮動下漁舟 。隨意春芳歇,王孫自可留 。
注釋
1、暝(míng):日落,天色將晚 。2、空山:空曠 , 空寂的山野 。新:剛剛 。3、清泉石上流:寫的正是雨后的景色 。4、竹喧:竹林中笑語喧嘩 。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響 。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘 。浣:洗滌衣物 。5、隨意:任憑 。春芳:春天的花草 。歇:消散 , 消失 。6、王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人 。留:居 。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來 , 山中兮不可久留”的意思,王孫實亦自指 。反映出無可無不可的襟懷 。


資料擴展
《山居秋暝》是唐代詩人王維的作品 。此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情 。
創(chuàng)作背景
【山居秋暝古詩翻譯簡單20字 山居秋暝古詩翻譯簡單明了】這首詩寫初秋時節(jié)山居所見雨后黃昏的景色 , 是王維隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時所作 。

相關(guān)經(jīng)驗推薦