
【詩(shī)句忽如一夜春風(fēng)來(lái)出自什么詩(shī) 詩(shī)句忽如一夜春風(fēng)來(lái)出自哪里】1、忽如一夜春風(fēng)來(lái) , 千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)出自《白雪歌送武判官歸京》 , 作者岑參,原文如下:北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪 。忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi) 。散入珠簾濕羅幕 , 狐裘不暖錦衾薄 。將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著 。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝 。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛 。紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻 。輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路 。山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處 。
2、譯文:北風(fēng)席卷大地吹折了白草 , 塞北的天空八月就飄降大雪 。仿佛一夜之間春風(fēng)吹來(lái),樹(shù)上有如梨花爭(zhēng)相開(kāi)放 。雪花飛進(jìn)珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄 。將軍的手凍得拉不開(kāi)弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上 。無(wú)邊沙漠結(jié)著厚厚的冰,萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云 。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興 。傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無(wú)法牽引 。輪臺(tái)東門(mén)外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路 。山路曲折已不見(jiàn)你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡 。
