軍中聞將軍令不聞天子之詔的翻譯 軍中聞將軍令不聞天子之詔的意思

“軍中聞將軍令 , 不聞天子之詔”翻譯:軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的命令 。語句出自《周亞夫軍細柳》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的史傳文,載于《史記·絳侯周勃世家》 。這篇文章講述了周亞夫駐扎細柳營時,漢文帝劉恒慰問軍隊的事 , 通過其他軍隊和周亞夫軍隊的對比 , 表現周亞夫忠于職守、治軍嚴明 。
作品原文:先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:軍中聞將軍令,不聞天子之詔 。”居無何,上至,又不得入 。于是上乃使使持節詔將軍:“吾欲入勞軍 。”亞夫乃傳言開壁門 。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅馳 。”
翻譯:先行的衛隊說:“皇上將要駕到 。”鎮守軍營的將官回答:“將軍有令:軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的命令 。”過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營 。在這種情況下皇上就派使者拿符節去告訴將軍:“我要進營慰勞軍隊 。”周亞夫這才傳令打開軍營大門 。守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規定,軍營中不準驅車奔馳 。”
【軍中聞將軍令不聞天子之詔的翻譯 軍中聞將軍令不聞天子之詔的意思】《周亞夫軍細柳》這篇文章可分三段 。第一段,交代邊境的緊張形勢和劉禮、徐厲、周亞夫的三軍駐地 。第二段,寫漢文帝勞軍的經過 , 重點寫了漢文帝在細柳營被擋的一段史實,表現了周亞夫治軍之嚴 。第三段,寫勞軍后漢文帝的深明大義和對周亞夫的贊嘆 。
