欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

杜甫詩三首翻譯 杜甫詩三首翻譯簡短

杜甫詩三首翻譯 杜甫詩三首翻譯簡短

1、《秋興八首(其一)》譯文:楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中 。巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉 。花開花落已兩載 , 看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚 。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園 。又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣 。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重 , 愈加深沉

2、秋興八首(其一)原文:玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森 。江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰 。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心 。寒衣處處催刀尺 , 白帝城高急暮砧 。

3、《登高》譯文:風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋 。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來 。悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺 。歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯 。【杜甫詩三首翻譯 杜甫詩三首翻譯簡短】

4、《登高》原文風急天高猿嘯哀 ,  渚清沙白鳥飛回 。無邊落木蕭蕭下, 不盡長江滾滾來 。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺 。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯 。:
5、《詠懷古跡五首》(其三)譯文:千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門;此地還遺留生長明妃的山村 。一別漢宮她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向著黃昏 。憑看圖漢元帝豈識美麗容顏?昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂 。千載流傳她作的胡音琵琶曲;曲中傾訴的分明是滿腔悲憤 。
6、《詠懷古跡五首》(其三)原文:群山萬壑赴荊門 , 生長明妃尚有村 。一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏 。畫圖省識春風面 , 環佩空歸月夜魂 。千載琵琶作胡語, 分明怨恨曲中論 。

相關經驗推薦