欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑 , 一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水 。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水 。但還沒走到大湖,他就在半路因為口渴而死 。而他手中丟棄的手杖 , 就此化作了桃林 。

《夸父追日》原文翻欣賞
夸父與日逐走,入日;渴 , 欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤 。未至,道渴而死 。棄其杖 , 化為鄧林 。


注釋
逐走:競跑,賽跑 。逐:競爭 。走:跑 。入日:追趕到太陽落下的地方 。欲得飲:想要喝水解渴 。河、渭:即黃河,渭水 。北飲大澤:大湖 。傳說縱橫千里,在雁門山北 。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面 。
【夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全】道渴而死:半路上因口渴而死 。鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處 。鄧林即“桃林” 。未至:沒有趕到 。渴:感到口渴 。棄:遺棄 。為:成為 。

相關經驗推薦