【文言文學弈 文言文學弈的翻譯】1、原文:
弈秋,通國之善弈者也 。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志 , 惟弈秋之為聽;一人雖聽之 , 一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之 。雖與之俱學,弗若之矣 。為是其智弗若與?曰:非然也 。
2、譯文:
弈秋是全國最擅長下棋的人 。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來 。雖然他們二人一起學習下棋,但后者的棋藝不如前者好 。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的 。
相關經驗推薦
-
S27賽季吸血裝備增強,越塔輸出降低,五位射手即將崛起!
-
-
-
-
-
COS|火影親子COS凱與小李,比大拇指動作直呼內行,COS道具詮釋青春
-
-
-
-
18k金和999足金的區別?純金和999足金的區別
-
重口味恐怖游戲《蔑視》發售日泄露!10月21號推出!
-
-
-
-
飛得更高|無傷八段摔的快樂,海神之光也無法阻擋,斗羅大陸僅唐三有此待遇
-
音箱|讓美國人瘋狂的號角音箱到底有何魅力?看杰士RB61和山靈的搭配
-
iPhone|迷你iPhone反應冷淡 蘋果或將終止iPhone 14迷你機型
-
-
《寶可夢》交換長尾怪手與泳圈鼬,更加適合彼此的訓練家!
-