
1、所向無空闊,真堪托死生翻譯:這馬奔馳起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙?。踔量賞猩?。出自杜甫《房兵曹胡馬詩》 。
2、原文:胡馬大宛名 , 鋒棱瘦骨成 。竹批雙耳峻,風入四蹄輕 。所向無空闊,真堪托死生 。驍騰有如此 , 萬里可橫行 。
【所向無空闊真堪托死生的意思 所向無空闊真堪托死生原文及翻譯】3、譯文:房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明 。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣 。這馬奔馳起來 , 從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙?。?甚至可托生死 。擁有如此奔騰快捷、堪托死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了 。
