
1、及郡下,詣太守,說如此翻譯:到了郡城 , 到太守那里去說,報(bào)告了這番經(jīng)歷 。
2、這句話出自于陶淵明的《桃花源記》 。原文如下:
桃花源記
【作者】陶淵明 【朝代】魏晉 譯文對照
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè) 。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近 。忽逢桃花林 , 夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛 , 漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林 。
林盡水源,便得一山 , 山有小口,仿佛若有光 。便舍船 , 從口入 。初極狹 , 才通人 。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗 。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬 。阡陌交通,雞犬相聞 。其中往來種作,男女衣著 , 悉如外人 。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂 。
見漁人 , 乃大驚,問所從來 。具答之 。便要還家,設(shè)酒殺雞作食 。村中聞?dòng)写巳耍虂韱栍?。自云先世避秦時(shí)亂 , 率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔 。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉 。此人一一為具言所聞,皆嘆惋 。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食 。停數(shù)日,辭去 。此中人語云:“不足為外人道也 。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之 。及郡下 , 詣太守,說如此 。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路 。
【及郡下詣太守說如此的意思 及郡下詣太守說如此翻譯句子】南陽劉子驥,高尚士也 , 聞之 , 欣然規(guī)往 。未果 , 尋病終,后遂無問津者 。
