1、翻譯:范仲淹二歲的時候死了父親 。母親很窮,沒有依靠 。就改嫁到了常山的朱家 。(范仲淹)長大以后 , 知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書 。(他)白天、深夜都認真讀書 。五年中,竟然沒有曾經脫去衣服上床睡覺 。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上 。
(范仲淹)常常是白天苦讀 , 什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西 。就這樣,他領悟了六經的主旨 , 后來又立下了造福天下的.志向 。他常常自己講道:“當先天下之憂而憂 , 后天下之樂而樂 。”
2、原文:范仲淹二歲而孤 , 母貧無靠,再適常山朱氏 。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍 。晝夜苦學 , 五年未嘗解衣就寢 。
【范仲淹有志于天下文言文翻譯】或夜昏怠 , 輒以水沃面 。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經之旨,慨然有志于天下 。常自誦曰:當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂 。
