
1、原文:《望江南·超然臺作》
蘇軾 〔宋代〕
春未老,風細柳斜斜 。試上超然臺上看,半壕春水一城花 。煙雨暗千家 。
寒食后 , 酒醒卻咨嗟 。休對故人思故國,且將新火試新茶 。詩酒趁年華 。
2、翻譯:
春天還沒有過去 , 微風細細,柳枝斜斜隨之起舞 。試著登上超然臺遠遠眺望,護城河內半滿的春水微微閃動,滿城處處春花明艷 , 迷迷蒙蒙的細雨飄散在城中,千家萬戶皆看不真切 。
【望江南超然臺作古詩和意思 《望江南超然臺作》】寒食節過后,酒醒反而因思鄉而嘆息不已 。不要在老朋友面前思念故鄉了,姑且點上新火來烹煮一杯剛采的新茶,作詩醉酒都要趁年華尚在啊 。
