欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

長沙過賈誼宅翻譯

1、原文:三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲 。秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時 。漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯 。
2、譯文:賈誼被貶在此地居住三年 , 可悲的遭遇千萬代令人傷情 。我在秋草中尋覓著你的足跡,寒林里空見夕陽緩緩斜傾 。漢文帝為何獨對你恩疏情薄,湘江水無意憑吊有誰知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何被貶到此地呢 。
【長沙過賈誼宅翻譯】3、這是一篇堪稱唐詩精品的七律 。首聯寫賈誼三所謫官,落得“萬古”留悲 。明寫賈誼,暗寓自身遷謫 。頷聯寫古宅蕭條冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然氣象 。頸聯寫賈誼見疏,當年憑吊屈子 。隱約聯系自己而今賃吊賈誼 。尾聯寫宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深 , 抒發放逐天涯的哀惋嘆喟 。此詩通過對漢代文學家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,抒發了詩人自己被貶的悲憤與對當時社會現實的不滿情緒 。全詩意境悲涼 , 真摯感人,堪稱唐人七律中的精品 。

相關經驗推薦