
“道不行 , 乘桴浮于海”的意思:我的主張行不通了 , 就乘坐小竹筏到海上漂?。肟忝橇?。這句話出自《論語·公冶長》,是孔子對弟子說的話 。
《論語·公冶長》
子曰:“道不行,乘桴浮于海,從我者,其由與!”子路聞之喜 。子曰:“由也好勇過我,無所取材 。”
孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也 。”又問 , 子曰:“由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也 。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑、百乘之家 , 可使為之宰也,不知其仁也 。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也 。”
譯文【道不行乘桴浮于海從我者其由歟 道不行乘桴浮于海翻譯】
孔子說:“如果主張行不通了,我就乘著木排漂流海外 。但跟隨我的人,恐怕只有仲由了 。”子路聽了這話之后,感到很高興 。孔子說:“仲由這個人雖然好勇的精神大大超過我,但是卻不善于裁奪事理 。”
孟武伯問:“子路算得上有仁德嗎?”孔子說:“我不知道”盂武伯又問一遍 。孔說:“仲由呵 , 一個具備千輛兵車的大國,可以讓他去負責軍事 。至于他有沒有仁德 , 我就不知道了 。”又同:“冉求又怎么樣呢?”
孔子說:“求呢,一個千戶規模的大邑,一個具備兵車百輛的大夫封地 , 可以讓他當總管 。至于他的仁德,我也弄不清 。”孟武伯繼續問:“公西赤怎么樣?”孔子說:“赤呀 , 穿上禮服,站在朝廷上,可以讓他和賓客會談 。他仁不仁,我就不知道了 。”
