
“果”指飽,果實一般是飽滿圓潤的,因此可以用來形容人飽足的樣子,“果腹”即指填飽肚子,而“裹”是一個形聲字,從衣 , 果聲,裹的釋義主要為纏繞、包扎,如“包裹”之“裹”;也用于夾雜的意思,如“裹脅”“裹挾”之“裹” , “裹腹”按字面理解 , 似指包住腹部 。“果腹”的說法,出自《莊子·逍遙游》:“適莽蒼者 , 三餐而反 , 腹猶果然 。”這里的“果”是形容像果實一樣飽滿 。
【果腹還是裹腹哪個是正確的 果腹與裹腹的區別是什么】“裹”有纏繞、包裹、吮吸義,它雖與“果”同音;卻不可代替“裹” 。“食不果腹”指吃不飽肚子,生活困頓,而“食不裹腹”是個錯詞,之所以有人寫成了“食不裹腹”,一方面是因為不知道正確的寫法,只好寫一個同音字來代替;另一方面,在尋找同音字的時候還要與前后語境相適應,人吃了食物肚子漲起來,感覺腰帶束縛的緊,就像被布類裹住一樣 , 所以就選擇了“裹”這個字,而實際上卻是錯誤的 。
