1、原文:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新 。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人 。
2、譯文:清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗 。請你再飲一杯離別的酒吧;因為你離開陽關之后,在那里就見不到老朋友了 。
【送元二使安西原文翻譯賞析】3、賞析:唐代大詩人王維(公元701~761)的這首《送元二使安西》(又名《陽關曲》),千古傳誦 , 膾炙人口 。筆者認為,此詩是中華詩壇不可多得的一首奇詩 。奇就奇在 , 它不同于一般的送別詩;它巧妙地借助于時空的轉換,營造了耐人尋味的惜別氛圍,達到了令人震撼的的藝術感染力,具有極高的意境 。但是 , 千百年來,文人學者未能準確把握該詩的風格,望文生義地曲解了詩的意蘊,從而降低了它的格調和品位 。
