1、伐檀原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且漣猗 。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮,河水清且直猗 。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,置之河之漘兮,河水清且淪猗 。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
2、伐檀譯文:砍伐檀樹響叮當(dāng),放在河邊兩岸上,河水清清起波浪 。不種田又不拿鐮,為啥糧倉三百間?不出狩又不打獵,為啥獵獾掛你院?那些大人老爺們,不是白白吃閑飯!叮叮當(dāng)當(dāng)砍檀樹,放在河邊做車輻,河水清清波浪舒 。不種田又不拿鐮,為啥聚谷百億萬?不出狩又不打獵,為啥大獸掛你院?那些大人老爺們,不是白白吃閑飯!砍伐檀樹響聲震,放在河邊做車輪,河水清清起波紋 。不種田又不拿鐮,為啥糧倉間間滿?不出狩又不打獵,為啥鵪鶉掛你院?那些大人老爺們,不是白白吃閑飯!
【伐檀原文及翻譯是什么 伐檀原文讀音】3、《伐檀》一詩出自《詩經(jīng)》,為《國風(fēng)·魏風(fēng)》的一首,是魏國的民歌,共3章,有27句,較多反映了社會中下層民眾對上層統(tǒng)治者的不滿,是一首嘲罵剝削者不勞而食的詩 。全詩強(qiáng)烈地反映出當(dāng)時勞動人民對統(tǒng)治者的怨恨,更感悟了被剝削者階級意識的覺醒,憤懣的奴隸已經(jīng)向不勞而獲的寄生蟲,吸血鬼大膽地提出了正義的責(zé)問,是《詩經(jīng)》中反剝削反壓迫最有代表性的詩篇之一 。
相關(guān)經(jīng)驗推薦
- 2023武漢小學(xué)新生入學(xué)條件及要求 2023武漢小學(xué)新生入學(xué)條件及要求
- 塞上聽吹笛譯文及注釋 塞上聽吹笛翻譯及詩意
- 杞人憂天文言文翻譯及原文拼音 杞人憂天文言文翻譯及原文
- 論語十二章原文及翻譯賞析 論語十二章原文及翻譯筆記
- 望廬山瀑布古詩原文及翻譯視頻 望廬山瀑布古詩原文及翻譯
- 白雪歌送武判官歸京翻譯 白雪歌送武判官歸京翻譯及拼音
- 滕王閣序原文解析及翻譯 滕王閣序原文及翻譯賞析
- 夜雨寄北的翻譯及詩意 夜雨寄北的古詩意思翻譯
- 梔子花寓意及花語 梔子花寓意
- 天津2023高職分類考試及高職升本科招生錄取結(jié)果怎么查?
