1、原文:鄒孟軻母 , 號(hào)孟母 。其舍近墓 。孟子之少時(shí) , 嬉游為墓間之事 。孟母曰:“此非吾所以居處子 。”乃去 , 舍市旁 。其嬉游為賈人炫賣之事 。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也 。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁 。其嬉游乃設(shè)俎豆 , 揖讓進(jìn)退 。孟母曰:“真可以處居子矣 。”遂居 。及孟子長(zhǎng) , 學(xué)六藝 , 卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
2、譯文:孟子的母親 , 人稱孟母 。當(dāng)初她的家靠近墓地 , 因此孟子小時(shí)候 , 游戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事 , 還特愛(ài)學(xué)造墓埋墳 。孟母見(jiàn)了說(shuō)到:“這里不該是我?guī)е⒆幼〉牡胤?。”于是將家搬到一處集市旁 , 孟子又學(xué)玩起了奸猾商人夸口買賣那一類的事 。孟母又說(shuō):“這里也不是我該帶著孩子居住的地方 。”又將家搬到了一個(gè)學(xué)宮的旁邊 。這時(shí)孟子所學(xué)玩的 , 就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進(jìn)退法度這類儀禮方面的學(xué)問(wèn)了 。孟母說(shuō):“這里才真正是可以讓我孩子居住的地方 。”于是就一直住在了這里 。等到孟子長(zhǎng)大成人 , 學(xué)精六藝 , 終于成為有名的大儒 。后來(lái)的君子賢人都說(shuō)孟母很善于利用環(huán)境漸染教化孩子 。
【孟母三遷的翻譯和注釋 孟母三遷原文及翻譯注釋】3、注釋:
舍:家 。
墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事 。
處子:安頓兒子 。
乃:于是 , 就 。
嬉:游戲 , 玩耍 。
賈(gǔ)人:商販 。
炫賣:同“炫” , 沿街叫賣 , 夸耀 。
徙:遷移 。
俎豆:古代祭祀用的兩種盛器 , 此指祭禮儀式 。
徙居:搬家 。
及:等到 。
大儒:圣賢 。
揖讓進(jìn)退:即打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主相見(jiàn)的禮儀 。
揖:作揖 。
遂:最后 。
市:集市 。
居:家 。
卒:最終 , 終于 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng)三國(guó)加躲閃的隨機(jī)特性介紹 全面戰(zhàn)爭(zhēng)三國(guó)特性效果
- 單人床被子一般長(zhǎng)是多少,寬是多少 單人被子的長(zhǎng)寬是多少
- 什么品牌床墊性價(jià)比高又實(shí)用實(shí)惠 什么品牌的床墊性價(jià)比高
- 裝修板材選E0級(jí)的真沒(méi)甲醛嗎 裝修板材用E0板還是0甲醛的板
- 地板踩著老是像有沙子的聲音如何補(bǔ)救 地板踩著老是像有沙子的聲音
- 限競(jìng)房和商品房的區(qū)別交易條件 限競(jìng)房和商品房的區(qū)別
- 龍和蛟的區(qū)別 龍和蛟的關(guān)系
- 蟲蟲魚怎么做好吃 蟲蟲魚的吃法
- 原切和調(diào)理牛肉的區(qū)別 原切和調(diào)理牛肉的區(qū)別圖片
- 倒過(guò)來(lái)的問(wèn)號(hào)怎么打出來(lái) 怎么輸入倒過(guò)來(lái)的問(wèn)號(hào)
