1、翻譯:
嘆息聲一聲接著一聲,木蘭對著房門織布 。聽不見織布機(jī)織布梭的聲音,只聽見木蘭在嘆息 。問木蘭在想什么?在惦記什么?木蘭答道:我也沒在想什么,也沒在惦記什么 。昨天晚上看見了征兵的文書,君主在大規(guī)模征兵,征兵的名冊有很多卷,每一卷上都有我父親的名字 。父親沒有大兒子,我沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,從此開始替代父親去征戰(zhàn) 。
在集市各處購買駿馬、馬鞍、鞍下的墊子、馬嚼子、韁繩和馬鞭 。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼叫女兒的聲音,只聽見黃河水奔騰流淌的聲音 。早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼叫女兒的聲音,只聽見胡人戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲 。
【木蘭詩的翻譯簡短 木蘭詩的翻譯】
不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,飛一樣跨過一道道的關(guān)隘,越過一座座的山峰 。夜晚北方的寒氣傳送著打更的聲音,寒冷的月光照在將士們的鎧甲上 。將士們身經(jīng)百戰(zhàn)有的為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年得勝歸來 。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂論功行賞 。給木蘭記了很大的功勛,賞賜了很多的財(cái)物 。天子問木蘭想要什么,木蘭說不愿做尚書郎,希望能騎著千里馬,快馬加鞭送我回故鄉(xiāng) 。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊 。開我東閣、西閣的門,坐在我的床上 。脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前的女兒裝,面對窗戶和鏡子梳理像云一樣柔美的頭發(fā),額上貼上花黃 。出門去見一起打仗的伙伴,伙伴們都很吃驚,征戰(zhàn)同行這么多年,竟然不知木蘭是個(gè)女子 。
提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn) 。雄雌兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?
2、原文:
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織 。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息 。(唯一作:惟)
問女何所思,問女何所憶 。女亦無所思,女亦無所憶 。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名 。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征 。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭 。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺 。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾 。
萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛 。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣 。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸 。
歸來見天子,天子坐明堂 。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng) 。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng) 。
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊 。開我東閣門,坐我西閣床 。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳 。當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃 。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎 。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 學(xué)好歷史的最有效方法 歷史學(xué)習(xí)方法
- 三生三世十里桃花楊冪演誰 三生三世十里桃花楊冪演的叫什么
- 中醫(yī)治療男性精囊炎用的是什么方法 精囊炎 中醫(yī)
- 少數(shù)民族樂器有哪些 少數(shù)民族樂器有哪些種類圖片
- 蘋果手機(jī)的屏幕尺寸有哪些 蘋果手機(jī)屏幕尺寸有哪些
- 詩歌文化是什么 詩歌文化的重要性
- 護(hù)心天曜和雁回的關(guān)系 《護(hù)心》天曜素影感情線介紹
- 答辯開場白怎么說 本科論文答辯開場白怎么說
- 工蜂有什么特點(diǎn) 工蜂的種類
- 什么是蜜蜂生物學(xué) 關(guān)于蜜蜂的生物知識(shí)
