翻譯
江水從黃牛灘向東流入西陵界到峽口有一百多里 , 山勢和水的流向都很曲折紆回 。兩岸高山重重地遮擋著江面 , 要不是中午或半夜 , 是看不到太陽和月亮的;岸上的絕壁有的高達千丈 , 壁上的石頭的顏色和狀態 , 有很多類似某種東西的形狀 。林木高而茂密由冬到春四季都如此 。猿猴鳴叫的聲音非常清厲凄婉 , 在山谷間回響著 , 清越不絕 。(人們)所稱的“三峽” , 這就是其中之一 。
袁山松說:“常常聽說峽中的水流很快 , 書本記載以及口頭傳說都用登臨此境令人恐懼相勸告 , 還沒有人稱贊山水美麗 。到我來實地登臨這地方 , 一到那里 , 感到特別欣喜 , 才相信耳聞不如親眼所見 。那層疊的山崖、秀麗的山峰 , 奇特的結構 , 異常的形狀 , 確實很難用言辭來敘說 。山林里樹木聳立 , 繁榮茂盛 , 竟在云氣的外面 。抬頭欣賞高山遠樹 , 俯身觀看江中倒影 , 愈熟悉這風光愈感到美好 。流連了兩晚 , 還沒察覺忘了返回 。(我)親眼看見親身經歷的 , (還)沒有過 。已從中高興地欣賞到了這種奇特的景觀 , 是山水有靈氣 , 也該驚喜千古以來終于遇到知己了!”
《宜都記》原文自黃牛灘東入西陵界 , 至峽口百許里 , 山水紆曲 , 而兩岸高山重障 , 非日中夜半 , 不見日月 , 絕壁或千許丈 , 其石采色形容 , 多所像類 , 林木高茂 , 略盡冬春 , 猿鳴至清 , 山谷傳響 , 泠泠不絕 。所謂三峽 , 此其一也 。
山松言:常聞峽中水疾 , 書記及口傳 , 悉以臨懼相戒 , 曾無稱有山水之美也 。及余來踐躋此境 , 既至欣然 , 始信耳聞之不如親見矣 。其疊崿秀峰 , 奇構異形 , 固難以辭敘 。林木蕭森 , 離離蔚蔚 , 乃在霞氣之表 。仰矚俯映 , 彌習彌佳 , 流連信宿 , 不覺忘返 。目所履歷 , 未嘗有也 。既自欣得此奇觀 , 山水有靈 , 亦當驚知己於千古矣 。
《宜都記》注釋(1)絕:停止 。
(2)疾:快 。
(3)悉:都 。
(4)形容:狀態;樣子 。
(5)書記:書本記載 。
(6)躋:臨 。
(7)略:略微 。
(8)紆曲:即曲折 。
(9)疊崿:即層疊的山崖 。

文章插圖
《宜都記》賞析既自欣得此奇觀 , 山水有靈 , 矣當驚知己于千古矣:
這樣美麗的山水景色 , 千古以來無人欣賞 , 今天作者來到這里 , 喜愛之極 , 流連忘返 。如果山水像人一樣有感情有知覺的話 , 自己的美這樣被人喜愛、被人肯定 , 一定會象遇到知己一樣高興 。上文直接抒發了作者親臨“此境”的思想感情 。這種思想感情可用文中的哪兩個字來概括?“欣”“驚”
【宜都記原文及翻譯古詩文網 宜都記文言文翻譯及注釋】
相關經驗推薦
- 伯牙鼓琴原文及翻譯注釋 伯牙鼓琴注釋六年級上冊
- 如何取消手機QQ記住的密碼 手機qq記住密碼怎么取消掉
- 和平精英如何標記載具 在和平精英怎么標記載具
- 筆記本電腦小鍵盤怎么切換 筆記本電腦小鍵盤切換不過來怎么辦
- 西游記93回概括 西游記93回概括100字
- 西游記第八十五回概括300字 西游記第八十五回概括
- 好友把聊天記錄刪了怎么可以恢復 好友刪了怎么恢復聊天記錄
- 豐樂亭記文言文翻譯全文 豐樂亭記古詩文翻譯
- 電腦的c盤怎么分盤 電腦系統C盤怎么分盤
- 筆記本連接顯示器的方法 筆記本連接顯示器的方法有幾種
