1、譯文:趙國君主趙簡子問子貢說:“孔子這個人怎么樣?”子貢回答說:“我不了解他 。”趙簡子不高興了,說:“夫子侍奉孔子學習十幾年,完成學業才離開他(孔子),我問你,你(卻)說:‘不了解’,為什么啊?”子貢說:“我好像饑渴的人在江海邊喝水一樣,知道滿足就停下了 。孔子就像江海一樣,我又怎么能夠充分了解他?”趙簡子說:“好,子貢的話說得很好!”【孔子猶江海文言文翻譯 孔子猶江海翻譯及原文】
2、原文:趙簡子問子貢曰:“孔子為人何如?”子貢對曰:“賜不能識也 。”簡子不說曰:“夫子事孔子數十年,終業而去之,寡人問子,子曰‘不能識’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已 。孔子猶江海也,賜則奚足以識之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”
相關經驗推薦
- 江海區中學招生 2020 江海區中考成績查詢方法+錄取分數線
- 孔子語錄原文 孔子語錄原文及解析
- 趕緊的近義詞 猶如的近義詞
- 苛政猛于虎翻譯文章 苛政猛于虎翻譯
- 2023江門市江海區公辦幼兒園電腦隨機派位擬錄取名單
- 及是什么意思 過猶不及是什么意思
- 兩小兒辯日翻譯簡短 兩小兒辯日翻譯
- 懦弱的反義詞 樸素的反義詞
- 濟寧孔子學校2021高考喜報 2023濟寧孔子高級中學錄取分數線
- 孔子為什么贊同曾皙的觀點 孔子為什么贊同曾皙的觀點卻帶著嘆息的神情
