一幅頭巾,一根藜杖,在深秋的傍晚十分獨(dú)自一人登上城北門樓:西風(fēng)卷地,百草凋零,眼前的秋景勾起我滿腹煩愁 。一點(diǎn)烽火,報(bào)傳著大散關(guān)口的敵情戰(zhàn)況,兩行雁陣,帶來了長安杜陵的秋意濃厚 。眼望破碎的山河呵,常令人心中不安頻頻搔首;想起身世的安危呵,倚樓間百感交集涌上心頭 。如今,已不再是當(dāng)年橫戈馬上,軍中賦詩的光景,可時(shí)時(shí)刻刻魂繞夢(mèng)縈的,仍是那古時(shí)的梁州!
【秋晚登城北門翻譯賞析 秋晚登城北門翻譯】
《晚秋登城北門》原文
宋·陸游
幅巾藜杖北城頭,卷地西風(fēng)滿眼愁 。
一點(diǎn)烽傳散關(guān)信,兩行雁帶杜陵秋 。
山河興廢供搔首,身世安危入倚樓 。
橫槊賦詩非復(fù)昔,夢(mèng)魂猶繞古梁州 。

文章插圖
賞析
這首詩主要是詩人登城所見所想,敘事與抒情的結(jié)合是這首詩最大的特色 。頭兩句敘出游地點(diǎn)、時(shí)間及感受,點(diǎn)明題旨 。第二聯(lián)抒寫自己遠(yuǎn)望烽火、仰觀雁陣所興起的失地之愁 。第三聯(lián)由失地而想到國家的命運(yùn)與自身的遭際 。最后一聯(lián)寫自己對(duì)“橫槊賦詩”往事的追憶和壯志難酬的悲哀痛苦 。
