《王安石辭妾》的翻譯:王荊公升任為知制誥時,吳夫人給他買了一個小妾,荊公見到了小妾,便說:“這是誰?”那女子說:“夫人讓我在您身邊侍奉您 。”王荊公說:“你是誰家的?”那女子說:“我的丈夫是軍中官員,運米時船沉,家中財產全部用盡(用來賠償)還不夠,還要賣了我來補償 。”
【王安石辭妾文言文翻譯 王安石辭妾的譯文】
王荊公傷感地說:“夫人花了多少錢買你?”女子說:“九十萬錢 。”王荊公叫來她的丈夫,讓那對夫婦和好如初,把錢全賞賜給他們 。

文章插圖
《王安石辭妾》的原文
王荊公知制誥,吳夫人為買一妾,荊公見之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令執事左右 。”安石曰:“汝誰氏?”
曰:“妾之夫為軍大將,部米運失舟,家資盡沒猶不足,又賣妾以償 。”公愀然曰:“夫人用錢幾何得汝?”曰:“九十 。”公呼其夫,令為夫婦如實,盡以錢賜之 。
相關經驗推薦
- 朝三暮四文言文翻譯 朝三暮四文言文
- 王安石傷仲永文言文翻譯 傷仲永原文翻譯
- 晉中行文子出亡文言文翻譯 晉中行文子出亡文言文啟示
- 殺駝破甕告訴我們什么道理 殺駝破甕的文言文翻譯
- 吳既赦越文言文翻譯 吳既赦越原文及翻譯
- 智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么
- 客有過主人者文言文翻譯 客有過主人者文言文
- 徐孺子妙答譯文 《徐儒子妙答》文言文翻譯
- 何晏畫地為廬的譯文 文言文《何氏之廬》的翻譯
- 上與群臣論止盜文言文翻譯 上與群臣論止盜文言文翻譯及注釋
