1、原文 。謝太傅寒雪日內集 , 與兒女講論文義 。俄而雪驟 , 公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬 。”兄女曰:“未若柳絮因風起 。”公大笑樂 。即公大兄無奕女 , 左將軍王凝之妻也 。【詠雪文言文翻譯帶原文 詠雪文言文翻譯帶原文分別是什么】
2、譯文 。一個寒冷的雪天 , 謝太傅把家人聚會在一起 , 跟子侄輩的人談詩論文 。忽然間 , 雪下得緊了 , 太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多 。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞 。”太傅高興得笑了起來 。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子 。
相關經驗推薦
- 大同原文及翻譯 大同原文及翻譯分別是什么
- 出師表原文及翻譯朗讀 出師表原文及翻譯分別是什么
- 湖心亭看雪翻譯和原文 湖心亭看雪翻譯和原文分別是什么
- 師說翻譯及原文 師說翻譯及原文分別是什么
- 望岳原文及翻譯 望岳原文及翻譯分別是什么
- 木蘭辭原文翻譯 木蘭辭原文翻譯分別是什么
- 氓高中課文原文及翻譯 氓原文及翻譯
- 漁舟唱晚賞析 漁舟唱晚翻譯
- 處處吻譯文 處處吻中文翻譯
- 但聞燕山胡騎鳴啾啾的騎是什么意思 但聞燕山胡騎鳴啾啾原文及翻譯
