1、原文 。楚人有鬻盾與矛者 , 譽之曰:“吾盾之堅 , 物莫能陷也 。”又譽其矛曰:“吾矛之利 , 于物無不陷也 。”或曰:“以子之矛陷子之盾 , 何如?”其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛 , 不可同世而立 。
【人教版五年級下冊自相矛盾的譯文 人教版五年級下冊自相矛盾的譯文是什么】2、翻譯 。楚國有一個既賣盾又賣矛的人 , 他夸耀自己盾和矛說:“我的盾堅固無比 , 沒有東西能夠穿透 。”又夸耀自己的矛 , 說:“我的矛鋒利極了 , 沒有東西不能穿透 。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾 , 會怎么樣呢?”那人沒辦法回答 。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛 , 不可能同時存在于世界上 。
相關經驗推薦
- mc尋找地獄城堡指令 mc尋找地獄城堡指令電腦版
- 女士風衣怎么穿顯高 小個子女士風衣如何穿顯高
- 蘋果a2104是什么版本 iphone a2104什么版本
- 皮蛋瘦肉粥的做法電飯煲 教你做出電飯煲版皮蛋瘦肉粥
- 愛他美卓萃和德版愛他美白金版哪個更好
- A2和愛他美卓萃版哪個更值得買
- 澳洲愛他美白金版容易便秘嗎
- 愛他美白金奶粉各國版本有什么區別
- itunes怎么恢復系統版本 itunes恢復iphone會更新系統嗎
- 皇家美素佳兒4段港版和國行版的區別
