“宜乎,百姓之謂我愛也”翻譯為:應該啊,百姓認為我很吝嗇 。這是一個倒裝句,正常語序應該是:百姓認為我很吝嗇是應該的啊 。這一句話出自《齊桓晉文之事》 。原文為:“我非愛其財而易之以羊也,宜乎,百姓之謂我愛也” 。這句話翻譯為:我不是吝嗇錢財而以羊換掉牛的,老百姓說我吝嗇是理所應當的了 。
《齊桓晉文之事》作者是孟子,孟子是戰國時期哲學家、思想家、政治家、教育家,儒家學派的代表人物之一,與孔子、荀子是先秦儒家的三位代表人物,與孔子并稱為“孔孟” 。

文章插圖
【宜乎百姓之謂我愛也翻譯,翻譯宜乎百姓之謂我愛也】《齊桓晉文之事》這篇文言文在許多方面表現了孟子的論辯藝術和語言技巧,例如:以羊易牛這種齊宣王親身經歷的事情說服齊宣王,不僅有故事性,使文章更生動形象,而且也更有說服力,更易被齊宣王所接受 。再如文中句式不斷變化,大量運用排比句式,而且單句和排比句交錯使用,既有引經據典之句,更多明白淺顯之語,使全文筆勢靈活,文詞富贍 。
相關經驗推薦
- 又查獲兩起問題凍肉案件!老百姓:叫我們怎么放心吃?
- 三伏天吃什么養生竅門 三伏天吃什么養生
- 南瓜的功效與作用禁忌 南瓜的功效與作用
- 惠州:節前生豬屠宰檢疫 讓老百姓吃上“放心肉”
- 魚肉百姓是成語嗎 魚肉百姓解釋
- 此夫子之謂乎翻譯 夫子哂之翻譯
- 我非愛財而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也翻譯
- 哪個朝代的普通百姓也能使用冰塊消暑 哪個朝代的普通百姓也能使用冰塊消暑解釋
- 氓怎么讀 氓讀法
- 舊時王謝堂前燕飛入尋常百姓家什么意思 舊時王謝堂前燕飛入尋常百姓家的原文
