紅茶英文稱為Black tea而不是red tea,是因為在紅茶加工過程中,茶葉顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名Black tea而不是red tea 。另一種說法是,在17世紀英國從福建進口茶葉,在廈門收購的武夷紅茶茶色濃深,被稱為Black tea 。
紅茶為什么不是red tea

【紅茶為什么不是red tea】 還有一種說法是因為西方人相對注重的是茶葉的顏色,因此稱之為“Black(黑)”,而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為“紅茶” 。
還有戲稱是因為古時中國紅茶到達英國的航程較長,紅茶自動發酵,到達時茶葉變深,因此被稱為Black(黑)茶 。
推薦閱讀
- 為什么護士眼鏡戴口罩不起霧
- 為什么一般人在哭泣時也會流鼻涕
- 六年級作文:中國的未來不是夢
- 年味淡了作文六年級
- 月亮為什么會變紅色
- 為什么外國人喝冰水對身體沒有影響
- 家用自來水是純凈水嗎
- 黑松露為什么不能水洗
- 為什么那么多人喜歡在朋友圈點贊
- 小紅書為什么這么多女生,為什么女生都對小紅書上癮
