
“模糊語(yǔ)言”(Fuzzy Language或Vague Language)主要是指帶有模糊性的自然語(yǔ)言(即“人類語(yǔ)言”),或指語(yǔ)言表達(dá)式所呈現(xiàn)出的不精確現(xiàn)象;語(yǔ)言的模糊性不僅是自然語(yǔ)言的本質(zhì)屬性, 而且也是自然語(yǔ)言的內(nèi)在特征 。
人們對(duì)模糊語(yǔ)言的系統(tǒng)研究由來(lái)已久 。 早在1902年, 美國(guó)哲學(xué)家、實(shí)用主義創(chuàng)始人查爾斯·皮爾士先生最先給語(yǔ)言的模糊性下了定義 。 他指出:“當(dāng)事物出現(xiàn)幾種可能狀態(tài)時(shí), 盡管說(shuō)話者進(jìn)行了仔細(xì)的思考, 實(shí)際上仍不能確定, 是把這些狀態(tài)排除出某個(gè)命題, 還是歸屬于這個(gè)命題 。 這時(shí)候, 這個(gè)命題就是模糊的 。 ”可以說(shuō), 語(yǔ)言的模糊性與命題的不確定性有關(guān), 是思維模糊的語(yǔ)言體現(xiàn) 。
美國(guó)控制論專家、加利福尼亞大學(xué)教授拉特菲·札德先生受模糊語(yǔ)言的啟發(fā), 于1965年發(fā)表了經(jīng)典論文《模糊集合》,標(biāo)志著模糊學(xué)的誕生 。 其實(shí)模糊性問(wèn)題是人類在實(shí)踐中早已接觸到的,但只有在現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)發(fā)展的總趨勢(shì)下才能產(chǎn)生模糊學(xué) 。 現(xiàn)代科學(xué)發(fā)展的總趨勢(shì),是從以分析為主對(duì)確定性對(duì)象的研究,進(jìn)到以綜合為主對(duì)不確定性現(xiàn)象的研究 。
【“模糊語(yǔ)言”知多少】我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家、北京師范大學(xué)教授伍鐵平先生率先將模糊學(xué)理論引進(jìn)中國(guó),并運(yùn)用于對(duì)語(yǔ)言模糊性的研究 。 他于1979年發(fā)表的經(jīng)典論文《模糊語(yǔ)言初探》是我國(guó)最早運(yùn)用模糊學(xué)理論對(duì)語(yǔ)言模糊性進(jìn)行研究的論文,它標(biāo)志著模糊語(yǔ)言理論在中國(guó)的誕生 。 后來(lái), 他還出版了具有開創(chuàng)性的學(xué)術(shù)專著《模糊語(yǔ)言學(xué)》 。
1985年, 我國(guó)數(shù)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家周海中先生利用模糊學(xué)和圖論的方法解析自然語(yǔ)言的模糊語(yǔ)義現(xiàn)象 。 他就模糊語(yǔ)義變量所作出的一個(gè)科學(xué)假設(shè), 被學(xué)術(shù)界命名為“周氏假設(shè)” 。 有關(guān)專家認(rèn)為, 周氏假設(shè)對(duì)模糊語(yǔ)義研究具有較強(qiáng)的解析性和較好的實(shí)用性 。
“模糊”一詞往往帶有貶義意味, 人們常常會(huì)把它與“含糊不清”等同起來(lái);但是隨著模糊語(yǔ)言研究的崛起, 模糊的貶義意味在淡化而成為中性詞語(yǔ) 。 模糊語(yǔ)言作為語(yǔ)言科學(xué)的研究對(duì)象, 引起了不少探索者的興趣, 并在眾多的領(lǐng)域得到了廣泛應(yīng)用 。
在語(yǔ)言科學(xué)中, 模糊語(yǔ)言是相對(duì)于精準(zhǔn)語(yǔ)言而言的 。 這里的模糊語(yǔ)言, 也不同于傳統(tǒng)意義上含糊語(yǔ)言的概念,它是在研究語(yǔ)言特性中專用的一個(gè)概念 。 在邏輯學(xué)的學(xué)術(shù)范圍內(nèi), 概念的邏輯結(jié)構(gòu)分為“內(nèi)涵”與“外延” 。 與精確語(yǔ)言相比, 模糊語(yǔ)言更具有概括性和靈活性 。
模糊語(yǔ)言的概括性和靈活性集中反映在語(yǔ)言外延上 。 例如“林區(qū)內(nèi)列為國(guó)家保護(hù)的野生動(dòng)物, 禁止獵捕;因特殊需要獵捕的, 按照國(guó)家有關(guān)法規(guī)辦理 。 ”獵捕國(guó)家保護(hù)的野生動(dòng)物按照法規(guī)辦理是明確的、肯定的, 這是表層的意思;但按哪一個(gè)法規(guī)辦理則是不明確、不肯定的, 只用“有關(guān)”概括, 這是深層的意思 。
此外, 模糊語(yǔ)言還具有較強(qiáng)的含蓄性和委婉性 。 例如模糊語(yǔ)言作為外交活動(dòng)的重要組成部分,其精心準(zhǔn)備的言辭和語(yǔ)言的使用技巧是處理政治外交問(wèn)題的必要選擇 。 模糊語(yǔ)言的含蓄性和委婉性能夠讓外交人員在面對(duì)不好回答或者無(wú)法回答的提問(wèn)時(shí),進(jìn)行合情合理的回復(fù), 從而使政治外交活動(dòng)能夠有序的展開 。
模糊語(yǔ)言揭示了自然語(yǔ)言的特點(diǎn), 為語(yǔ)言學(xué)研究注入了新的活力 。 對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的模糊化處理是交際中必不可少的信息傳遞方式, 可以發(fā)揮出很好的語(yǔ)用功能 。
文/唐明(作者單位:西北大學(xué)文學(xué)院)
推薦閱讀
- “櫻桃口”“小蠻腰”最初指的是哪位美女
- “諾亞方舟”如何成為避難所的代名詞
- 腳 英尺為什么寫作“foot”
- 神秘的“幽靈島”不復(fù)存在嗎
- 四合院為什么稱為“四合”
- 為什么中國(guó)人習(xí)慣給小孩兒起“狗剩”之類的賤名
- 【辟謠】揚(yáng)起流言灰塵的“建筑物揚(yáng)灰層”
- 【辟謠】“手機(jī)一格電,輻射大千倍”是真的嗎?
- 生物學(xué)上如何解釋“愛”
- 【辟謠】墨西哥“外星嬰兒”現(xiàn)形記 竟是只猴子
