②應用文寫作(滿分40分):
應用文我準備得非常倉促,開考前一周買了一本《mti翻譯碩士黃皮書》,里面有各種高校的百科考題,我把每個學校考過的應用文類型整理下來,形成模板,背背背 。這部分我建議大家最好早點準備,黃皮書買來做一做,自己去寫寫練練筆 。今年考了一個函,我只知道函的大致模板,因為之前從來沒有自己動手練過,硬著頭皮打了個稿就很生疏地開寫了,感覺不是很好 。建議大家在備研前期抽點時間練練應用文!!像我考前才抱抱佛腳非常不可取(??; ) 。
③命題作文(滿分60分) :
百科里面,作文是超級超級超級大頭!要在緊張的考場上要寫不少于一千字的優美大作文,要求大家要么平時多多練習細水長流出口成章,要么平時積累得多出手即巔峰 。我們大家備研時間緊迫,大多數同學都只能通過后者在考場上極限輸出 。
命題作文這里我和之前日語作文準備方法是一樣的,就是背背背 。建議大家一個公眾號:高中語文閱讀與寫作 。它每天早上都有各種新鮮素材,優美文章以及人民日報的一些精彩評論,大家可以整理一些“百搭”素材和話題作文,背就完事兒了!我大概背了十二篇作文,覆蓋了各種主題,比如謳歌英雄、誠實守信、文化自信、閱讀經典、糧食安全等等 。今年東大考的命題作文是“平安中國之我見”,糧食安全文化安全這不就安排上了!背誦這個方法雖然笨笨的,但是親測很香 。
三、復試經驗今年依然采取線上復試的形式 。首先大家要把硬件整齊全,雙機位支架,房間環境以及網絡質量等等都要保證萬無一失 。
復試參考書目:
1.《翻譯學導論一理論與實踐》(英)杰里米●芒迪,李德鳳(譯) .北京:商務印書館,2007年
2.《中國翻譯簡史》馬祖毅.北京:中國對外翻譯出版公司,1984年
開始復試時老師會發一份題目,內容包括漢譯日,日譯漢的視譯、參考書目里面講過的翻譯理論問題等等,題量不大 。
在思考一段時間后直接答題,老師們會一直沉默不語地傾聽和記分,沒有互動環節 。我今年抽到的題里面出現了我準備初試時候看過的一篇實務文章,非常幸運,這也提醒大家準備復試時依舊可以用三筆實務來做視譯練習 。關于兩本參考書,一本是翻譯歷史,一本是翻譯理論 。雖然都是中文書籍,但讀起來有些晦澀難懂,我當時是看了里面的關鍵詞,然后去搜一搜這些理論的大體意思,以及用日語怎么解釋 。但總體來看,這兩本參考書目在復試中占比不大,復試準備的重點可以更多放在視譯練習上 。
推薦閱讀
- 什么是民辦學校和公辦學校
- 考研六級要求多少分
- 孩子在家和學校的表現有差距,要如何幫助調整
- 其他學校建筑指的是什么
- 機智的上半場在哪個學校
- 考研多少分才能過 為什么要考研
- 釘釘如何加入自己的學校
- 學校考試不公布成績 不公布考試成績和排名
- 校園網是指學校wifi嗎
- 7歲孩子膽小怕鬼,在學校還很怕老師怎么辦?
