study learn的區別

study和learn用中文翻譯過來雖然都有學習的意思,但含義還是略有不同的,下面就給大家解釋一下兩者的區別 。

study learn的區別


首先關于study,它作為不及物動詞時有“學習;考慮;攻讀;細察”的意思,作為及物動詞時有“研究;用功”的意思,同時它還可以作為名詞有“學習,研究;課題;書房;學問”等意思,在詞性范疇的運用要比learn廣泛得多,比如在例句“In this study, the core is the third and fourth parts.”中,它就是名詞詞性,有研究的意思 。
而learn只有動詞詞性,作及物動詞時是“學習;得知;認識到”的意思,作不及物動詞時是“學習;獲悉”的意思,比如例句“HetoldForbeshefocusesonfounderswhoare”drivenbyexcellence“andwillingtolearn. ”中就是學習的意思 。
study learn的區別


【study learn的區別】除了詞性和詞義的區別外,兩者在使用時也有略微的情感差別,learn有瞬時性含義,它代表著獲得某些知識、信息等的結果,也可以用作學習某人或某人的什么精神、以某人為榜樣;而study則是強調學術性的學習、研究,是瞬時性動詞,代表著學習或研究這一行為和這一行為的過程 。

    推薦閱讀