故燕王欲結于君翻譯

故燕王欲結于君翻譯:趙國強,燕國弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結交 。
出自
漢司馬遷《史記》卷八十一《廉頗藺相如列傳》 。
【故燕王欲結于君翻譯】

故燕王欲結于君翻譯



原文選段
相如謂臣曰:“夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君 。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣 。君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣 ?!背紡钠溆?,大王亦幸赦臣 。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使 。
故燕王欲結于君翻譯



釋義
相如對我說:“趙國強,燕國弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結交 ?,F在您是從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會把您捆綁起來送回趙國 。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請求治罪,這樣也許僥幸被赦免 ?!俺悸爮牧怂囊庖?,大王也開恩赦免了微臣 。微臣私下認為這人是個勇士,有智謀,應該可以出使 。

    推薦閱讀