記六一語的文言文翻譯

文言文記六一語講述了孫莘老拿寫文章向歐陽修請教的故事 。由此它給了我們—個很大的教益,文章的好壞與讀書的勤懶、練筆的多少,沒有密切聯系 。勤讀書、多寫作才能提高文章的質量,此外別無蹊徑 。

記六一語的文言文翻譯


原文內容:
【記六一語的文言文翻譯】頃歲,孫莘老識歐陽文忠公,嘗乘間以文字問之 。云:“無他術,唯勤讀書而多為之,自工 。世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至者 。疵病不必待人指擿,多作自能見之 。”此公以其嘗試者告人,故尤有味 。
記六一語的文言文翻譯


全文翻譯:
近年間,孫莘老結識了歐陽修,曾乘機拿寫文章的事向他請教 。歐陽修說:“沒有別的方法,只有勤奮讀書并經常寫文章,自然會有長進;但是世上有人擔憂自己練筆的機會很少,還懶于讀書,而且一篇文章寫好后,馬上要求它超過別人,像這樣的事很少有成功的 。文章的缺點也用不著別人指出來,自己多練筆后就能發現毛病了 。”歐陽修把自己曾親身體驗的方法告訴別人,所以意味尤其深長 。

    推薦閱讀