今吾輩方逾六旬何老之有翻譯

翻譯為:現在我們才六十來歲 , 哪里老呢 。出自《二翁登泰山》 。
【今吾輩方逾六旬何老之有翻譯】《二翁登泰山》講述的是兩個年逾六十的老翁不以年老而互勉登泰山的故事 。表現了一種老驥伏櫪志在千里 , 烈士暮年壯心不已的精神 。

今吾輩方逾六旬何老之有翻譯


原文內容:
《二翁登泰山》
昔有二翁 , 同邑而居 。甲翁之妻子去鄉 , 唯叟一人而已 。一日 , 叟攜酒至乙翁第 , 二人對酌 , 不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍 , 然(但)未嘗登泰山 , 君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登 , 然老矣 , 恐力不勝 ?!币椅淘唬骸安钜?nbsp;, 汝之言!曩者愚公年且九十而移山 , 今吾輩方逾六旬 , 何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日 , 二翁偕往 , 越錢塘 , 絕長江 , 而至泰陰 。夜宿 , 凌晨上山 。乙翁欲扶之 , 甲翁曰:“吾力尚可 , 無需相扶 ?!弊匀粘鲋帘∧?nbsp;, 已至半山矣 。
今吾輩方逾六旬何老之有翻譯


譯文:
從前有兩個老翁 , 住在同一個巷子里 , 甲老翁的妻子、子女離開故鄉 , 只有他自己而已 。一天 , 他帶著酒去乙翁的家 , 兩個人一起喝酒 , 十分快樂!乙翁說:“以前我曾去翼 , 雍兩州遠處交游 , 但沒有登過泰山 , 你能不能和我一起去呢?”甲翁說:“那山我也沒有登過 , 然而老了 , 恐怕力氣不夠”乙翁說:“你說得不對!以前的愚公 , 九十歲的時候還可以移山 , 現在我們才六十來歲 , 哪里老呢!”甲翁說:“那太好了”第二天 , 兩個老人都去了 , 走過錢塘 , 渡過長江 , 走到泰山腳下 。晚上住下休息 , 凌晨上山 , 乙翁要扶他 , 甲翁說:“我的力氣還可以 , 不用互相攙扶 ?!睆奶柍鰜淼奖∧航蹬R , 已經走過了半座大山 。

    推薦閱讀