被語言描寫吸引,圍城是什么語言

讀《圍城》 , 我不僅僅是在享受錢老那幽默風趣的語言 , 并且在享受的同時 , 又讓我忽然有所悟 , 然后陷入深深地沉思 。這時掌聲又一陣響起 , 方鴻漸只得硬著頭皮抖呵呵地開了口:“海通幾百年 , 只有兩件西洋的東西在中國社會長存不滅 , 一件是鴉片 , 一件是梅毒;它們都是明朝時所吸收的西洋文明 。
你讀《圍城》感覺最大的享受在什么地方?
【被語言描寫吸引,圍城是什么語言】

被語言描寫吸引,圍城是什么語言


我讀《圍城》最大的享受 , 就是讀著讀著 , 總是令我忍俊不住 地笑出聲來 。我太敬佩錢老這樣的語言大師了 , 他的語言風格特幽默詼諧 , 對人物的塑造 , 如在我的眼前晃動 。比如:主人公方鴻漸“海歸”剛回到家鄉 , 就受到鎮中學呂校長的邀請 , 請他給學生演講“海外文化對中國的影響” 。方鴻漸不擅演講 , 正托詞謝絕時 , 卻被在旁的父親一口答應下來 。
方鴻漸無奈 , 只好當晚寫了一夜的演講稿 , 可是在第二天上臺演講時 , 望著臺下二百多號男女學生 , 他頓時面紅耳赤 , 滿頭大汗 , 連忙掏演講稿 , 卻沒了 。這時掌聲又一陣響起 , 方鴻漸只得硬著頭皮抖呵呵地開了口:“海通幾百年 , 只有兩件西洋的東西在中國社會長存不滅 , 一件是鴉片 , 一件是梅毒;它們都是明朝時所吸收的西洋文明 ?!弊谂赃叺膮涡iL聽此 , 趕緊咳嗽 。
方鴻漸繼續道:“這兩件東西當然流毒無窮 , 可是也不能一概抹煞 , 鴉片引發了許多文學作品 , 古代詩人向酒里找靈感 , 近代歐美詩人都從鴉片里得靈感 。梅毒雖然在遺傳上易變成白癡、瘋狂和殘疾 , 但據說也能刺激天才 。例如一一”呂校長這時候 , 嗓子都咳破了 。我讀到此 , 笑的我噴飯 。錢老的《圍城》是一部經典的愛情小說 , 錢老在書中 , 用他那“生花”的妙筆 , 諷刺揭露了人的虛榮、嫉妒與爭斗等劣性 , 軟弱善良的小知識分子方鴻漸、美麗“凍人”的蘇文紈、天真純情的唐曉芙、庸俗貪財的教授李梅亭、溫柔而有心機的孫柔嘉……等 , 這些人在錢老筆下是栩栩如生 , 個個鮮活 。
《圍城》的主題 , 就是錢老夫人楊絳先生所說:圍在城里的想逃出來 , 城外的人想沖進去 , 人生愿望大都如此 。在這里 , 我摘抄幾段《圍城》里的話 , 供大家分享:西洋趕驢子的人 , 每逢驢子不肯走 , 鞭子沒有用 , 就把一串胡蘿卜掛在驢子眼睛之前 , 唇吻之上 。這笨驢子以為走前一步 , 蘿卜就能到嘴 , 于是 , 一步再一步地繼續向前 , 嘴愈要咬 , 腳愈快趕 , 不知不覺又走了一站 。
那時候 , 它是否吃得到這串蘿卜 , 得看驢夫的高興 。一切機關里 , 上司駕馭下屬 , 全用這種技巧 。當著心愛的男人 , 每個女人都有返老還童的絕技 。結婚無需太偉大的愛情 , 只要彼此不討厭就可以 。你不討厭 , 可是全無用處 。讀《圍城》 , 我不僅僅是在享受錢老那幽默風趣的語言 , 并且在享受的同時 , 又讓我忽然有所悟 , 然后陷入深深地沉思 。

推薦閱讀