《詩經》的語言形式主要屬于,詩經的語言形式是什么

我將從:1,詩經的起源2,詩經的發展3,詩經的形成三個方面來闡述《詩經》和社會環境的關系 。a,《風》“風”是詩經當中篇幅最多的,也是最重要的組成部分,記錄了周代各地的民風民謠 。《詩經》的發展我們知道,《詩經》分為“風,雅,頌”三個部分,每一部分內容所描寫的對象是不一樣的 。
孔子誦讀《詩經》用的是哪種語言?

《詩經》的語言形式主要屬于,詩經的語言形式是什么


眾所周知,我們現在誦讀文本時一般都用普通話,但在孔子那個時代普通話還未誕生,那他誦讀《詩經》時用的是什么語言?《論語·述而篇·第十八章》對此有記載:“子所雅言,《詩》、《書》、執禮,皆雅言也 。”這句話大意為:孔子在讀《詩經》、《尚書》及一些禮儀場合時使用的是一種被稱之為雅言的語言 。雅言雖然不是普通話,但其作用和現在的普通話有相似之處 。
雅言和普通話的共同之處在于,它們都是合乎一定規范和標準的共同語言 。雖然中國人都講中國話,但中國話的具體種類也是千差萬別的,特別是中國傳統社會交通不便,作為社會經濟基礎之自給自足的小農經濟,更是造成了“十里不同音”的種種個性化語言 。而共同語言存在的意義就在于:為人們樹立了一個都能識別的語言標準,才不至于讓操著南腔北調的人們面對彼此時出現“雞同鴨講”的交流障礙 。
雖然都有設立共同標準、供人方便交流的功效,但這并不意味著雅言和普通話之間可以劃等號 。普通話是以現代白話文著作為語法規范的現代漢民族共同語言,其特點是以北方白話文為基礎方言,語義、語法、讀音、聲調都是一致的,發音以北京話為標準,普及程度較為廣泛,基本上天南海北的中國人都會使用 。相形之下,雅言的普及程度則小得多,一般只是在知識分子中間傳播使用,特別是在周朝時期雅言僅在王庭宗伯學院的弟子中間使用,普通士人一般也不會用雅言,更別提一般老百姓了 。
再者,雅言并不是以白話文作為基礎語言的,相反它是區別于白話文的、高尚不粗俗的文言文,類似于今天說的書面語,雅言雖然是天下文人通用的語言,但也只是說這種語言的語義相通,并不一定指發音一致,即便是發音一致,聲調也有可能千差萬別,就比如今天南方人和北方人雖然都認識中國字,但當他們用各自地域的方言讀起這些字來,可謂五音俱全 。
【《詩經》的語言形式主要屬于,詩經的語言形式是什么】所以說雅言只是指共同語言的語義相通,但其發音、聲調并不一定是一致的,如果發音、聲調一致就涉及另一種概念即“雅音” 。雖然雅言只表語義,不表發音,但這不是說雅言沒有發音,相反讀雅言時需要用雅音,正如東漢經學家鄭康成在《論語集解》中提到“讀先王典法,必正言其音,然后義全,故不可有所諱也 。”之所以要正雅音,主要是針對古人因為有所避諱而在讀某些詞匯時,常常故意改變原來讀音的現象,為了避免由于人們故意讀錯而使詞義越來越偏離本意、誤導后人,有識之士提出在讀一些經典文獻時不必避諱改讀音,可讀出詞匯本身的發音即可,比如《禮記·曲禮上》中就提到:“《詩》《書》不諱,臨文不諱 。

    推薦閱讀