日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

記承天寺夜游譯文,記承天寺夜游的翻譯

1,記承天寺夜游的翻譯 你們說的都挑的贏黑暗游俠不?。。。。。。。。。。。?!【記承天寺夜游譯文,記承天寺夜游的翻譯】

記承天寺夜游譯文,記承天寺夜游的翻譯


2,記承天寺夜游全文翻譯是什么譯文:元豐六年十月十二日夜晚,我正脫下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門戶射進來,不由得生出夜游的興致,于是高興地起身出門 。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺尋找張懷民 。張懷民也還沒有睡覺,我倆就一起在庭院中散步 。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明 。水藻、水草縱橫交錯,原來那是庭院里的竹子和松柏樹枝的影子 。哪一個夜晚沒有月亮?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了 。創(chuàng)作背景:此文寫于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了 。元豐二年七月,歷史上著名的“烏臺詩案”,御史李定等摘出蘇軾的有關新法的詩句,說他以詩訕謗,八月,將他逮捕入獄 。經(jīng)過長時間的審問折磨,差一點被殺 。十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團練副使,但不得“簽書公事”,也就是說做著有職無權(quán)的閑官 。在這種情況下,作者近乎流放,心情憂郁;但是,他仍然有進取之心,于是寫了這篇短文 。
記承天寺夜游譯文,記承天寺夜游的翻譯


3,記承天寺夜游原文及譯文記承天寺夜游【宋】蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民 。懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳 。譯文:元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步 。想到?jīng)]有和我一起游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民 。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步 。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子 。哪一個夜晚沒有月光?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了 。擴展資料:創(chuàng)作背景本文寫于宋神宗元豐六年(1083年),當時,作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了 。在黃州任團練副使,但不得“簽書公事”,也就是說做著有職無權(quán)的閑官 。在這種情況下,作者寫了這篇短文,對月夜的景色作了美妙的描繪,真實的記錄了他當時生活的一個片段 。總之,這篇文章以真情實感為依托,信筆寫來,起于當起,止于當止,猶如行云流水,于無技巧中見技巧,達到了“一語天然萬古新,豪華落盡見真純”的境界 。參考資料:
記承天寺夜游譯文,記承天寺夜游的翻譯


4,記承天寺夜游文言文翻譯 引用元豐六年十月十二日夜,\x09翻譯:元豐六年十月十二日,晚上.解衣欲睡,月色入 戶,翻譯:解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,欣然起行.念無與為樂者,翻譯:我愉快地起來行走.想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,遂至承天寺,尋張懷民,翻譯:于是到承天寺,找張懷民.懷民亦未寢,相與步于中庭.翻譯:張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步.庭下如積水空明,翻譯:月光照在院子里,像水一樣空靈澄澈,水中藻、荇 交橫,翻譯:水中各種水藻交錯縱橫,蓋竹柏影也.翻譯:原來是竹子,柏樹的影子.何夜無月?何處無竹柏?\x09翻譯:哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但少閑人如吾兩人者耳.翻譯:只是缺少像我倆這樣清閑的人啊!原文元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民 。懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳 。編輯本段譯文元豐六年十月十二日的晚上 。(我)解開衣服想要睡覺,月光從門口照射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可以與自己同樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們一起到庭院中散步,庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子 。哪個夜晚沒有月光,哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹,只是缺少像我們兩個這樣的清閑的人罷了 。5,記承天寺夜游的原文解釋及譯文 記承天寺夜游的原文解釋及譯文 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民 。懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳 。【注釋】 (1)承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南 。(2)元豐六年:公元1083年 。元豐,宋神宗趙頊年號 。當時作者因烏臺案被貶黃州已經(jīng)四年 。(3)戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門 。(4)欣然:高興、愉快的樣子 。(5)行:散步 。(6)念:考慮,想到 。(7)者的人 。(8)遂:于是,就 。(9)至:到 。(10)尋:尋找 。(11)張懷民:作者的朋友 。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人 。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺 。(12)寢:睡,臥 。(13)相與:共同,一同 。(14)中庭:庭院里 。(15)空明:形容水的澄澈 。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子 。(16)藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草 。藻,水草的總稱 。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花 。(17)蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是” 。(18)也:是 。(19)閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的.人 。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人” 。(20)耳:語氣詞,相當于“而已”,意思是“罷了” 。【翻譯】 元豐六年十月十二日夜晚,(我)剛脫下衣服準備睡覺,這時月光從門射入,(于是我就)高興地起床出門散步 。想到?jīng)]有可以共同取樂的人,(我)于是前往承天寺尋找張懷民 。懷民也還沒有睡覺,我們便一同在庭院中散步 。月光照在庭院里像積水一樣清澈透明 。水藻、水草縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子 。哪一晚沒有月亮?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了 。6,記承天寺夜游翻譯成現(xiàn)代文怎么翻譯 元豐六年十月十二日的夜晚,(我)脫下衣服準備睡覺時,月光照進堂屋的門戶,(于是)很高興地起來走動 。想到?jīng)]有(可以)交談取樂的人,于是就到承天寺去找張懷民 。張懷民也沒有睡,便一同在庭院中散步 。庭院的地面上,月色如積水般清澈透明,水中有的水草縱橫交錯,原來是月光下竹子和柏樹枝葉的影子 。哪一個夜晚沒有月光?哪個地方?jīng)]有竹子和松柏?只是缺少像我們兩人這樣的清閑的人罷了記承天寺夜游 蘇軾 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳 。元豐六年十月十二日,晚上 。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步 。庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人公元1083年十月十二日夜里,(我)脫下衣服準備睡覺時,月光從窗戶外照入,于是高興地起床外出 。我想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是就到承天寺找張懷民 。(張)懷民也沒有睡覺,我們兩個人便一起在院子里散步 。月光照在院中,地面好象積水一樣澄澈,水里的水生植物縱橫交錯,原來是竹子和柏樹枝葉的影子 。哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只不過是缺少像我們兩個這樣的清閑的人罷了 。7,記承天寺夜游的譯文 記承天寺夜游 蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳 。元豐六年十月十二日,晚上 。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步 。庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人 。譯:元豐六年十月十二日,晚上 。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步 。月光照在院子里,像水一樣空靈澄澈,水中藻和荇交錯相橫,原來是竹子和柏樹的影子啊 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,只是缺少像我倆這樣清閑的人罷了!原文元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民,懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳 。課下注釋:元豐六年:公元1083年 。元豐,宋神宗年號 。念無與為樂者:想到?jīng)]有可以交談取樂的人 。念,考慮,想到 。張懷民:作者的朋友,當時也貶官在黃州 。遂:于是相與:共同、一起 。中庭:院里 。空明:清澈透明 。遂至:于是就到 。藻、荇(xìnɡ):均為水生植物 。但少閑人:只是缺少清閑的人 。但 。只是 。閑人,清閑雅致的人 。這里指不汲汲于名利而能從容流連光景的人 。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這是一個有職無權(quán)的官所以他自稱“閑人” 。耳:罷了若你真心向?qū)W,請參考http://baike.baidu.com/view/529722.htm希望幫到你!8,翻譯記承天寺夜游 譯文公元1083年,十月十二日夜里,(我)脫下衣服準備睡覺,只見月光照入門內(nèi),(我)高興地起身出行 。(我)想到?jīng)]有和我游樂的人,于是到承天寺尋找我的好友,張懷民 。(張)懷民也沒有睡覺,(我們兩個人)一起走到院里.庭院的地面沐浴在像積水那樣清澈透明的月色之中 ?!八敝杏邢裨遘羲频乃萁诲e縱橫,原來是竹子和柏樹枝葉的影子 。哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了 。希望對你有幫助 望采納最佳答案 謝謝譯文公元1083年,十月十二日夜里,(我)脫下衣服準備睡覺,只見月光照入門內(nèi),(我)高興地起身出行 。(我)想到?jīng)]有和我游樂的人,于是到承天寺尋找我的好友,張懷民 。(張)懷民也沒有睡覺,(我們兩個人)一起走到院里.庭院的地面沐浴在像積水那樣清澈透明的月色之中 。“水”中有像藻荇似的水草交錯縱橫,原來是竹子和柏樹枝葉的影子 。哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了 。希望對你有幫助 望采納最佳答案 謝謝公元1083年,十月十二日夜里,(我)脫下衣服準備睡覺,只見月光照入門內(nèi),(我)高興地起身出行 。(我)想到?jīng)]有和我游樂的人,于是到承天寺尋找我的好友,張懷民 。(張)懷民也沒有睡覺,(我們兩個人)一起走到院里.庭院的地面沐浴在像積水那樣清澈透明的月色之中 ?!八敝杏邢裨遘羲频乃萁诲e縱橫,原來是竹子和柏樹枝葉的影子 。哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了 。記承天寺夜游 蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳 。元豐六年十月十二日,晚上 。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步 。庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人記承天寺夜游蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳 。元豐六年十月十二日,晚上 。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步 。庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人9,記承天寺夜游的翻譯 原文元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民 。懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫(蘇教版中此句為“水中藻荇交橫”),蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳譯文元豐六年十月十二日,夜里,我解開衣裳準備睡覺,看見月光照進唐武德門戶,便高興得起來走動 。因為想到?jīng)]有可以和我共同交談(游樂或賞月)的人,于是我就到承天寺,尋找張懷民 。張懷民也沒有睡,我們便一起在院子里散步 。月色灑滿庭院,如同積水自上而下充滿院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉錯雜,原來那是竹子柏樹的影子 。哪個夜晚沒有月色?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只不過少有像我們這樣的閑人罷了 。承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南 。元豐六年:公元1083年 。元豐,宋神宗趙頊年號 。當時作者因烏臺詩案被貶黃州已經(jīng)四年 。解:把系著的東西解開 。欲:想要 。月色;月光入;進戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門 。欣然:高興、愉快的樣子 。欣,高興,愉快 。然,……的樣子 。行:散步 。念無與為樂者:想到?jīng)]有可以共同交談(游樂或賞月)的人 。念,考慮,想到 。無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人 。者:……的人 。遂:于是,就 。至:到 。尋:尋找 。張懷民:作者的朋友 。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人 。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺 。寢:睡,臥 。相與步于中庭:一同到庭院中散步,相與,共同、一同 。步:散步 。中庭,院里 。庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明 。空明:形容水的澄澈 。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子 。藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草 。藻,水草的總稱 。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花 。交橫(hèng):交錯縱橫 。蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是” 。表推測 。(語文版課文課下注釋為表推測,但無詳細解釋,或有人將其解釋為大概)(原因推測或結(jié)果推測,原來是,原因是)也:是 。但少閑人:只是缺少清閑的人 。但,只是 。閑:清閑 。閑人:清閑的人 。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人 。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人” 。耳:語氣詞, 相當于“而已”意思是“罷了” 。元豐六年十月十二日夜晚,(我)正脫下衣服準備睡覺,(恰好看到)這時月光從門戶射進來,(不由得生出夜游的興致,于是)高興地起身出門 。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺尋找張懷民 。張懷民也還沒有睡覺,(我倆就)一起在庭院中散步 。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明 。水藻、水草縱橫交錯,原來那是庭院里的竹子和松柏樹枝的影子 。哪一個夜晚沒有月亮?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了我脫了衣服打算睡覺,這時月光照進門里,(十分美好)我高興的起來走到戶外 。想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是到承天寺去找張懷民 。張懷民也還沒有睡覺,(于是)我們一起在庭院中散步,月光照進院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交錯的藻荇 。哪一夜沒有月光?哪里沒有竹子和松柏?只是缺少像我倆這樣的閑人啊!元豐六年十月十二日的晚上,解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來散步 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。懷民也沒有睡覺,于是我們一起在庭院中散步 。庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交錯,原來是是綠竹和翠柏的影子 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,只是缺少像我們兩個這樣的閑人罷了 。10,記承天寺夜游翻譯 元豐六年十月十二日,夜里,(我)脫下衣服準備睡覺時,看見月光灑入門戶,于是高興地起床外出 。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺,尋找張懷民 。懷民也沒有睡覺,我們兩個人便一起在院子里散步 。月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明,水里的水草縱橫交錯,原來是竹子,柏樹的影子 。哪一個晚上沒有月色?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只不過是缺少有像我們兩個這樣的“閑人”罷了 。記承天寺夜游蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳 。譯文: 元豐六年十月十二日,晚上 。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步 。庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人 。注釋: (1)選自〈〈東坡志林〉〉(中華書局1981年版)卷一.此文寫于作者貶官黃州期間.承天寺,現(xiàn)在湖北黃岡南. (2)[元豐六年]公元1083年.元豐.宋神宗年號. (3)[念無與為樂者]想到?jīng)]有可以交談取樂的人.念,想到. (4)[張懷民]作者朋友,也貶官黃州. (5)[相與]共同,一起. (6)[中庭]院里. (7)[空明]形容水澄澈. (8)[藻、荇]均為水生物. (9)[但少閑人]只是缺少清閑的人.但,只是.閑人,清閑的人.賞析一: 蘇軾的《記承天寺夜游》是一篇小品文 。全文僅84字,卻描繪出了一幅清靜皎潔的月夜美景,傳達出作者當時微妙的心境 。“元豐六年十月十二日夜”起筆一句,直點時間,并用“夜”字扣題,導引題旨 。“元豐六年”不僅是個時間年限,還點示出寫作此文的背景:元豐二年(宋神宗年號),蘇軾因文字獄(“烏臺詩案”)幾遭殺身之禍,后被貶為黃州團練副使,備受監(jiān)視,近于流發(fā),自然心情憂郁 。事隔四年,時至今日,其為如何呢?“十月十二日夜”點出具體時間 。古時以農(nóng)歷記事,“十月十二日夜”當是時值初冬,有圓月升掛,而又寒意初襲的 。這樣的夜晚,作者心情又是如何呢?“解衣欲睡,月色入戶,欣然起行”作者“解衣欲睡”而“欣然起行”,全因“月色入戶” 。“月”是此夜特景,由此可推想前幾日的夜晚天氣,因為俗語有云:“初七初八,月際更發(fā)”,今日已為“十二”,當是朗月升掛;抑或作者對前幾日的月光未加留意吧 。反正,今夜作者是注意到了天際的融融月色 。特別是句中“入”之一字,脫化出月光的善解人意,她也似乎要來慰藉遷客騷人的心靈 ?!霸律霊簟备搿靶摹保靶廊弧币辉~,使作者喜悅興奮之情狀躍然紙上 ?!澳顭o與為樂者”“念”承前句“行”而來,是作者瞬間的心理活動 。作者形單影孤,面對如此朗月良宵,又身處貶居的寂寥之中,一個人行之無味,不禁嘆問:誰能與吾為樂呢?“樂”為全文之精魄 ?!八熘脸刑焖?,尋張懷民”閃念之間,人、地跳躍而出,快得幾乎不假思索:到承天寺尋張懷民!此句也暗顯出兩人的感情篤厚 。張懷民何許人也?他是作者的朋友,當時也貶官在黃州 。兩人同病相憐,感同身受,從中也可見出兩人心有靈犀,神思契合 。句中“承天寺”,又扣題一次 。“尋”字寫出急切訪友的心情,寫出急于尋人共賞月景的心情 。同時,又傳達出不知懷民是否在“家”的隱憂 ?!皯衙褚辔磳?,相與步于中庭”作者大喜過望,懷民不僅在寺,且還未寢 。于是兩人一起在庭院散步 。句中點明了“夜游”的具體地點,三點文題 ?!耙褂巍?,常時一般以為暗黑,但因前文已點出“月色”,頓令人心生光明之感,恰與作者此時心境吻合,怎會不令人“欣然”呢?“步”之一字,顯出作者兩人情態(tài)閑適、攜手而游的景況 ?!巴ハ氯绶e水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”這是為文增色的寫景名句,月夜美景俱由此句傳達而出 。句中明喻、暗喻交錯運用,以“積水空明”喻寫月光的清澈透明,使人自然想起“月光如水”的名句,巧妙地把人所共知的名言作為自己筆下文字的注腳,文筆自是高出一籌 ?!八小本o承上句,接著又設一喻,以水中藤蔓“藻荇”來喻陸上樹木“竹柏影”,寫出了竹柏月下投影的淡雅清麗,似一幅彌漫著水氣的朦朧素描圖畫 。此句無一字寫“月”,而又無不都在寫“月” ?!盁o月”,自不能明了夜間“庭下如積水空明”;“無月”,而竹柏亦不會投影交橫 。這是明顯的側(cè)面襯托,曲筆寫照 。寥寥數(shù)字,而明月朗照之境界全出 ?!昂我篃o月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳”一連兩問,含義極深 。由景物推及人情,看似問“月”、問“竹柏”,實則是問“自心”、問“世人”、問“世間” 。作者客觀而問,主觀而答:“但少閑人如吾兩人耳 ?!钡母袊@聲中讓人們分明地聽出詩人內(nèi)心的絲絲憂楚和些些放達 ?!伴e”之一語,是為“文眼”,包含不盡意味:那賞月的欣喜、漫步的閑適,那貶謫的悲苦、人生的喟嘆……種種微妙復雜的思想情感,盡在其中 。雖口言“閑”而心難“閑”,作者當時心潮起伏的思緒,又怎是一個“閑”字了得!綜觀全文,作者的語言樸素自然,既富有詩情畫意,又蘊含深刻哲理 。通過多種表達方式的有層次的運用,將月下美景、心中閑愁和盤托出 。敘事,則依據(jù)實情一一道來,將自己所見、所念、所行平鋪直敘,曉明通暢,同時,又于思慮的變化之中凸顯出行文的跌宕起伏 。寫景,則通用比喻,以水中景致寫庭下月影,使筆下的景物尤顯空靈,更顯出月色的皎潔和內(nèi)心的清澄 。抒情,則委婉曲致,欲吐還休,似閑還愁,作者僅只點出物景隨人事而變遷的感受,而其中所包含的層層人生感悟,都留待讀者去深深體味 。原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民 。懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻,荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳 。(該文與〈答謝中書書〉編入人教版語文八年級上冊第27課《短文兩篇》 。蘇教版語文八年級上冊第17課 。)注釋:承天寺:在現(xiàn)在湖北黃岡南 。元豐六年:即公元1083年 。元豐,宋神宗年號 。當時作者被貶黃州已經(jīng)四年 。欲:將要 。解:把系著的東西解開 。戶:門戶 。欣然:高興、愉快的樣子 。欣,高興,愉快 。然,……的樣子 。念無與樂者:想到?jīng)]有可以共同游樂的人 。念,考慮,想到 。與樂者,共同游樂的人 。張懷民:作者的朋友 。名夢得,字懷民,清河(今河北清河人) 。元豐六年也被貶到黃州,寄居承天寺 。遂:于是,就 。寢:睡,臥 。相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同 。中庭,庭院里 。庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水自上而下充滿院落,清澈透明 。如積水空明:好像積水清澈透明 ??彰鳎稳菟某纬?。藻荇(xìng):泛指水草,水草總稱 。交橫:交叉錯雜 。蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當于“大概”這里解釋為“原來是” 。閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人 。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這是一個有職無權(quán)的官,所以他自稱閑人 。在句中譯為清閑的人,或有著閑情雅致、高雅志趣的人 。但少閑人:只不過少有像我們這樣的閑人罷了 。但,只不過 。耳:罷了 。譯文:元豐六年十月十二日,夜里,(我)脫下衣服準備睡覺時,看見月光灑入門戶,于是高興地起床外出 。想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是就到承天寺找張懷民 。懷民也沒有睡覺,我們兩個人便一起在院子里散步 。照在院子里的月光如同水一樣澄澈,水里的藻荇縱橫交錯,原來是竹柏的影子 。哪一個晚上沒有月色?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只不過是缺少有像我們兩個這樣的“閑人”罷了 。記承天寺夜游 蘇軾 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭 。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳 。元豐六年十月十二日,晚上 。解開衣服想睡覺時,月光從窗口射進來,我愉快地起來行走 。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民 。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步 。庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子 。哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閑人元豐六年十月十二日,夜里,(我)脫下衣服準備睡覺時,看見月光灑入門戶,于是高興地起床外出 。想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是就到承天寺找張懷民 。懷民也沒有睡覺,我們兩個人便一起在院子里散步 。月光照在院中,如水一般清明澄澈,水里的藻荇縱橫交錯,原來是竹柏的影子 。哪一個晚上沒有月色?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只不過是缺少有像我們兩個這樣的“閑人”罷了 。

推薦閱讀