《蝙蝠》的翻譯如下:鳳凰生日 , 百鳥都來(lái)祝賀 。只有蝙蝠沒(méi)有來(lái) 。鳳凰問(wèn)它說(shuō):“你于我之下,怎能如此驕傲呢?”蝙蝠說(shuō):“我有腳,是獸類 , 為何要祝賀你呢?”一天,麒麟生日,蝙蝠還沒(méi)來(lái) 。麒麟也責(zé)問(wèn)它 。蝙蝠說(shuō):“我有翅膀,是飛禽,為何向你祝賀?”

《蝙蝠》原文:
鳳凰壽,百鳥朝賀 。唯蝙蝠不至 。鳳凰責(zé)之曰:“汝居吾下,何如此倨傲?”蝙蝠曰:“吾有足 , 屬獸,何為賀汝?”一日,麒麟生誕 , 蝙蝠亦不至 。麒亦責(zé)之 。蝙曰:“吾有翼,能飛,屬禽 , 何為賀歟?”

繼而,鳳凰與麒麟相會(huì),語(yǔ)及蝙蝠之事 , 相與慨嘆曰:“今世風(fēng)惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實(shí)無(wú)奈他何!”
【蝙蝠文言文翻譯 蝙蝠文言文翻譯是什么】最后一段翻譯:不久,麒麟和鳳凰見了面,說(shuō)到蝙蝠的事,相互感嘆說(shuō):“現(xiàn)在社會(huì)風(fēng)氣惡劣,偏偏有這樣不禽不獸的家伙,真拿他沒(méi)辦法 。”
推薦閱讀
- 月夜憶舍弟古詩(shī)翻譯月夜憶舍弟古詩(shī)翻譯是什么
- 李廣射虎小古文及翻譯 李廣射虎小古文及譯文
- 秋夜將曉出籬門古詩(shī)翻譯 秋夜將曉出籬門古詩(shī)翻譯是什么
- 村晚的翻譯村晚的翻譯是什么
- 詠螢火李白古詩(shī)譯文 詠螢火李白古詩(shī)翻譯
- 綠水青山枉自多全詩(shī)譯文 綠水青山枉自多全詩(shī)翻譯
- 友人夜訪古詩(shī)翻譯 友人夜訪古詩(shī)翻譯是什么
- 昔齊人有欲金者文言文翻譯 昔齊人有欲金者文言文翻譯是什么
- 臨江之麋文言文翻譯臨江之麋文言文翻譯是什么
- 鐘響磬鳴文言文原文及翻譯鐘響磬鳴文言文原文及翻譯是什么
