欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

湖心亭看雪翻譯 湖心亭看雪翻譯和原文注釋

湖心亭看雪翻譯 湖心亭看雪翻譯和原文注釋

1、《湖心亭看雪》譯文:崇禎五年十二月,我住在西湖邊 。大雪接連下了多日,湖中游人全無,連飛鳥的聲音都消失了 。這天初更時(shí)分,我撐著一葉小舟,穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪 。湖面上冰花一片彌漫,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片 。湖上的影子,只有一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓 , 和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了 。

到了湖心亭上,看見有兩人鋪好氈子,相對(duì)而坐,一個(gè)童子正把酒爐里的酒燒得滾沸 。他們看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會(huì)有您這樣有閑情逸致的人!”于是拉著我一同飲酒 。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別 。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居 。等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人?。?


2、原文:崇禎五年十二月,余住西湖 。大雪三日 , 湖中人鳥聲俱絕 。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪 。霧凇沆碭 , 天與云與山與水,上下一白 , 湖上影子 , 惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已 。(余拏 一作:余挐)
【湖心亭看雪翻譯 湖心亭看雪翻譯和原文注釋】到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐 , 一童子燒酒爐正沸 。見余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲 。余強(qiáng)飲三大白而別 。問其姓氏 , 是金陵人,客此 。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者 。”

相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦