1、《寒食》春城無處不飛花,寒食東風御柳斜 。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家 。
2、白話譯文:暮春時節(jié),長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節(jié)東風吹拂著皇家花園的柳枝 。夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,點蠟燭的輕煙散入王侯貴戚的家里 。
3、《寒食》是唐代詩人韓翃創(chuàng)作的一首七絕 。此詩前兩句寫的是白晝風光,描寫了整個長安柳絮飛舞,落紅無數的迷人春景和皇宮園林中的風光;后兩句則是寫夜晚景象,生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味 。
【古詩寒食原文及翻譯 寒食詩的譯文】4、全詩用白描手法寫實,刻畫皇室的氣派,充溢著對皇都春色的陶醉和對盛世承平的歌詠 。從當時皇帝到一般朝士,都偏愛該詩,歷來評價也很高 。
相關經驗推薦
- 雖有嘉肴原文翻譯及注釋抄寫 雖有嘉肴原文翻譯
- 蜀道難原文及翻譯 蜀道難原文注音完整版
- 黍離的原文 黍離原文及翻譯賞析
- 河中石獸原文及翻譯和注釋朗讀 河中石獸原文及翻譯
- 夜雨寄北翻譯賞析及注釋 《夜雨寄北》翻譯和原文
- 鄭伯克段于鄢原文及翻譯注釋轂梁傳 鄭伯克段于鄢原文及翻譯注釋
- 塞下曲原文及翻譯賞析 《塞下曲》整首詩的翻譯
- 齊桓晉文之事原文及翻譯重點字詞 齊桓晉文之事原文及翻譯
- 答謝中書書翻譯原文 答謝中書書原文
- 狼翻譯和原文及注釋簡略 狼翻譯和原文及注釋
