1、原文
荔枝生巴峽間 。樹形團團如帷蓋,葉如桂,冬青;華如橘,春榮;實如丹,夏熟 。朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪 。大略如彼,其實過之 。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣 。
元和十五年夏,南賓守樂天,命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一二三日者云 。
【荔枝圖序原文解釋 荔枝圖序原文】
2、譯文
荔枝生長在巴州和峽州之間一帶地方 。它的樹形呈圓的形狀,很像古代用來遮蔽東西的“帷蓋” 。葉像桂樹的葉,冬季還是綠色的;花像橘樹的花,在春天開放;果實的顏色像丹砂那樣紅,夏季成熟 。果實聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,紅色的絲綢,膜像紫色的薄絲綢,瓤肉像冰雪一樣晶瑩,潔白,漿液像醴那樣甜,像酪那樣酸 。關于荔枝的情況,大概也就如同前面所說的情形,那實際的情況比介紹的這些還要好 。如果果實離開了枝體,一天顏色就變了,兩天香味就變了,三天味道就變了,四五天以后,色香味就全消失了 。
元和十五年的夏天,南賓郡的太守白樂天,讓官畫工畫成一幅荔枝圖,并寫上這篇序,這是為了告訴沒有見過荔枝的人以及不知道摘下三天內變化的人 。
相關經驗推薦
- 淮北雙減政策 淮南雙減政策原文件解讀
- 黔之驢文言文的翻譯及原文 黔之驢文言文的翻譯
- 合肥市廬陽區小學學區劃分圖2021 2022合肥廬陽區小學學區劃片方案原文
- 合肥廬陽區中學學區劃分圖 2020 2022合肥廬陽區初中學區劃片方案原文
- 董源善畫注釋 董源善畫原文及翻譯
- 2022年度個人所得稅綜合所得匯算清繳公告原文
- 徐孺子賞月翻譯 徐孺子賞月翻譯和注釋
- 游子吟的詩意簡短 游子吟的詩意簡短10字
- 出塞古詩原文及翻譯注釋 出塞古詩原文及翻譯
- 荔枝可以和巧克力 吃完荔枝可以吃巧克力嗎
